沙丘(第二卷 摩亚迪 第十章)(3)
时间:2023-04-22来源:网友提供 作者:弗兰克·赫伯特 点击:
次
杰西卡瞟了一眼斯第尔格,看见他看着自己,等待着。一个女人生出的女儿与他那样的男人结婚这个女儿的命运将会如何?她问自己。他是否会限制一个比吉斯特必须遵从的必要的规则?
斯第尔格清了清嗓子,表明他理解她想的一些问题。对一个领袖来说,重要的是使他成为领袖的东西,那就是他的人民的需要。如果你教我你那神奇的打斗方法,如果我们中一个人向另一个人挑战的日子到来的话,我会提出某种选择。
有几种选择?她问。
塞亚迪娜,他说,我们的圣母老了。
他们的圣母!
她还来不及弄清这件事,他又说:我没有必要主动提出当丈夫,这不是个人的事情。因为你很漂亮,是值得男人追求的女人。但是,假如你成了我的一个女人,那也许会导致一些年轻人认为我太贪图肉体的欢乐,而不太关心部落的需要。甚至现在,他们也在听我们谈话,观察着我们的行为。
一个估量自己决定的轻重,考虑后果的男人,她想。
我的年轻男人中有那样一些人,他们到了血气方刚的年龄,
他说,必须让他们安然度过这一时期,我不可以给他们留下一些能向我挑战的理由。因为我将不得不使他们残废,杀死他们。对一个领袖来说,这不是正当的方式,如果它能避免的话。你知道,领袖是那些把一群暴徒和民众区别开来的人物之一,他保持着个人的水平,尽可能不让个人和一个民族变成暴徒。
他的话,他的意识深处,他向她谈的,以及她秘密听他谈的一些事实,使她对他进行重新估价。
他有气质,她想。他从哪里学到这样的内心平衡?
要求我们挑选领袖的法则是正义、公正的法则,斯第尔格说,但是,它并不是说正义总是一个民族所需要的东西。我们现在真正需要的是成长和繁荣的时间,以及把我们的人力分布到更广阔的土地上的时间。
他的祖先是什么?她想知道。这样的繁衍是怎样来的?她说:斯第尔格,我理解你。
这是我的怀疑。他说。
我们每个人都明显地低估了对方。她说。
我想要结束这种关系,他说,我希望和你建立起友谊
信任。我想要那种相互间的尊重,真心的,而不是草率的性的要求。
我理解。她说。
相信我吗?
我听到了你的真心话。
我们中间,他说,塞亚迪娜,虽然她们不是正式的领导人,却拥有特殊的荣誉。她们进行教育,她们在这里维持着神的力量。
他触摸着胸膛。
现在,我必须探索这个不可思议的圣母,她想。你谈到你们的圣母我听到过传说和预言中的一些话。
据说一位比吉斯特和她的子孙拥有打开我们未来的钥匙。他说。
你要相信,我就是那个比吉斯特。
她观察着他的脸,想:新生的芦苇容易死去,开始时总要冒巨大的危险。
我们不知道。他说。
她点点头,想:他是一个可敬的人,他想从我身上得到某个预兆而不会告诉我这个预兆以使命运相反。
杰西卡的头转动着,凝视着下面盆地中金色的影子,深红色的影子。洞边含有灰尘的空气在流动。她突然变得像猫一样警惕。她知道具有比吉斯特魔力的隐语,也知道如何使用圣徒传说中的技巧,使用恐惧和希望去迎合她此刻的需要。然而她感到了这里急剧的变化在这些弗雷曼人中间,有人一直在从事并利用比。
吉斯特牧师的魔力。
斯第尔格清了清喉咙。
她感到他不耐烦了,知道白日在向前推进,人们等待着要封闭这个洞口。这时,她开始大胆地行动起来。她意识到她所需要的:达。阿。赫克曼某个宗教学派的解释会给予她
亚达布。她小声说。
她迅速展开记忆,她的脉搏加快,比吉斯特的训练从不载有这种感觉的信号,这可能是亚达布自发地出现在她心中的强烈记忆。她强使自己专心于这种记忆,让话自然地讲出来。
圣语是这样说的,她说,在远远的尘土尽头她从衣袍里伸出一只手臂,看见斯第尔格睁大眼睛,听见身后一阵衣袍飒飒的响声。我看见一个拿着儆戒书的弗雷曼人,她抑扬顿挫地说,他对着阿拉特他所挑战并征服了的太阳读道,他对沙都斯读道:我的敌人像被吃掉的绿叶,/站在那暴风雨的路上。/难道你没有看到主所做的?/他把瘟疫送到他们中,/设计下阴谋来反对我们。/他们像被猎人驱散的鸟,/他们的阴谋像喷出的毒丸。
------分隔线----------------------------