艾莉被那些瓷娃娃迷住了。她爱不释手地拿起一个蓝色芭蕾舞裙的小瓷娃娃,对她哥哥说:“看看这个,本。有人做了这个——有人自己做的。”
“这是个复制品。”西班牙店员说,“艺术家在电脑里设计出原型,现在这种产品的生产程序相当精细,专家也分不出原作和复制品。”
“您在地球上就收集这些吗?”艾莉指着桌子上的瓷像问。
“是的。”穆里略先生很得意地说,“我和妻子有个自己的小店。十年前,我们迷上了瓷器艺术,从那时起我们就成了疯狂的收集者。”
快五十岁的穆里略太太从后面房间里走出来,她刚才一直在里面整理着她的商品。她说:“我们被国际太空总署选中做居住者不久,就打定主意无论‘尼娜’号怎样限制乘客的行李,我们都要把所有的收集品带到这儿来。”
本把一个跳舞的瓷娃娃举到离自己眼睛只有几厘米的地方仔细看着,咧开嘴笑着说:“漂——漂亮。”
“谢谢。”穆里略先生说,“我们希望洛威尔居住站能成立一个收藏家协会。‘尼拉’上还有三四个乘客也带了这些东西。”
“我能参观参观吗?”艾莉问,“我们会非常小心的。”
“请自便。”穆里略太太说,“每样东西总算安顿下来了,我们还打算出售或交换一部分复制品。现在是展览欣赏时间。”
艾莉和本仔细看着每件作品时,另有几个人走进了商店。
穆里略夫妇几天前就开始营业了,出售蜡烛、漂亮纸巾和一些小日用品。
“你确实时间抓得紧,卡洛斯。”一个美国人对穆里略先生说。从他的口气中可以看出他们都是“尼拉”号上的乘客。
“这对我们太容易了,特拉维斯。”穆里略先生说,“对我们来说,一个小地方就可以了。”
“我们还没有安顿下来。”特拉维斯抱怨道,“我想在这个村子住下,但切西和孩子找不到她们喜欢的房子。切西到现在也不相信国际太空总署说的是真的。”
“我得承认,接受这个太空站是由外星人修建并用来观察我们这件事这一点是很难。如果有些从诺德来的照片就好了,这样可能容易些。但他们为什么要对我们撒谎呢?”
“他们一直就在撒谎,在我们会合的前一天都没人向我们提起这个地方……切西认为,我们不过是参加国际太空署的一项旨在建立太空居民点的实验。她说我们会在这儿过上一阵,然后被转移到火星表面,这样他们可以比较一下两个居民点的区别。”
穆里略先生笑了:“从离开‘尼娜’时起,切西一直就抱着这个念头,是吗?”他突然脸严肃地说:“你知道吗?华妮塔和我也曾怀疑过,特别是来这儿一周后我们仍没看见任何外星人。我们用了两个整天到处溜达,和其他人说话。经过调查我们认为国际太空总署说的是真的:首先这儿的一切太罕见了,不可能是假的;其次,那个叫沃克菲尔的女人很让人相信,她在公开会上回答了两个小时的问题。我和华妮塔对她的回答深信不疑,我们没觉得有什么矛盾。”
特拉维斯摇摇头说:“我简直无法想象一个入睡了12年会是什么样子。”
“当然,这点我也很难想象。不过,我们确实参观过沃克菲尔一家呆过的催眠中心,每件事都和尼柯尔在公开会上描述的一样:建筑高大宏伟,床位和房间足够容纳所有居住者。显然,国际太空总署不可能为承诺他们的谎言而建造一个这么宽大的机器装置。”
“也许你是对的。”
“不管怎样我们已经决定努力去适应这里的一切。这儿的生活条件没什么可挑剔的,所有住房都是一流的,甚至还有林肯机器人帮我和华妮塔做家务、购物。”
艾莉一直在听他们的对话。她记得那天她问她妈妈“我和本能在村子里走动走动吗?”,妈妈回答“可以,亲爱的。如果有人认出你们是沃克菲尔家的孩子并向你们提问时,别和他们说话。礼貌待人,快点回家。麦克米兰司令现在不想让我们向任何非国际太空总署的人员谈起我们在此的经历”。