二月二十日)西林的《批评与骂人》一文而发的。
该文有如下一些议论:“批评的时候,虽可以骂人,骂人却不就是批评。
两个洋车夫相撞,车夫回过头来,你一句,我一句,那是骂人,那不是批评……我决不
赞成一个人乱骂人,因而丢了自己的脸。”“讲到批评的时候免不了骂人……我们都不能不
承认‘不通’,‘胡说’,‘糟踏纸张笔墨’,是骂人;我们都不能不承认在相当的情形之
下,这些话是最恰当的批评”。“新近报纸上常引法国大文学家法朗士的话,说:批评是‘
灵魂的冒险’。既是一个‘灵魂’,‘冒险’,还能受什么范围?”
Gentleman,英语:绅士。“精神的冒险”,也译作“灵魂的冒险”。法国作
家法朗士在《文学生活》一书中说过文学批评是“灵魂在杰作中的冒险”的话。
〔7〕 这一节是模仿徐志摩的文字而给以讽刺的。参看《集外集·“音乐”?》。
〔8〕 买一本字典 胡适在《现代评论》第一卷第二十一期(一九二五年五月二日)
的《胡说(一)》中,说“近来翻译家犯的罪过确也不少了”,他指责王统照在翻译美国诗
人朗费罗的长诗《克司台凯莱的盲女》时不查字典,“捏造谬解”,“完全不通”。并说:
“我常对我的翻译班学生说,‘你们宁可少进一年学堂,千万省下几个钱来买一部好字典。
那是你们的真先生,终身可以跟你们跑。’”
〔9〕 青年何其多流产 当时有些人把青年作者发表不够成熟的作品斥为“流产”。
《现代评论》第二卷第三十期(一九二五年七月四日)刊登江绍原《黄狗与青年作者》一文
,认为由于报刊的编辑者不知选择,只要稿子,青年作者“就天天生产——生产出许多先天
不足,月分不足的小家伙们。”随后徐志摩等人也发表文章应和。同年十月二日徐志摩主编
的《晨报副刊》发表《副刊殃》一文,指责青年作者“藉副刊作出风头的场所,更属堕志”
。鲁迅对这种论调的批评,可参看本书《这个与那个》第四节。
〔10〕 开风气之先 一九二五年章士钊在他主编的《甲寅》周刊上激烈反对白话文
。胡适在《国语》周刊十二期(一九二五年八月三十日)发表《老章又反叛了》一文,其中
说到章士钊也是很早就写过白话文的,“同是曾开风气人”。章即在《甲寅》周刊一卷八号
(一九二五年九月五日)发表《答适之》,其中也说:“二十年前。吾友林少泉好谈此道。
愚曾试为而不肖。十年前复为之。仍不肖。五年前又为之。更不肖。愚自是阁笔。”