·圣托里尼的思念 The furthest distance in the world 世界上最遥远的距离 is not the way from birth to the end. 不是生与死的距离 It is when I stand in front of you 而是我就站在你面前 but you don't understand I love you. 你却不知道我爱你 The furthest distance in the world 世界上最遥远的距离 is not when I stand in front of you 不是我就站在你面前 you don't know I love you 你却不知道我爱你 It is when my love is bewildering the soul 而是爱到痴迷 but I can't speak it out 却不能说我爱你 The furthest distance in the world 世界上最遥远的距离 is not that I can't say I love you. 不是我不能说我爱你 It is after missing you deeply into my heart 而是想你痛彻心脾 I only can bury it in my heart 却只能深埋心底 The furthest distance in the world 世界上最遥远的距离 is not that I can't say to you I miss you 不是我不能说我想你 It is when we are falling in love 而是彼此相爱 but we can't stay nearby 却不能够在一起 The furthest distance in the world 世界上最遥远的距离 is not we love each other . 不是彼此相爱 but can't stay together 却不能够在一起 It is we know our true love is breaking through the way 而是明知道真爱无敌 we turn a blind eye to it 却装作毫不在意 So the furthest distance in the world 所以世界上最遥远的距离 is not in two distant trees. 不是树与树的距离 It is the same rooted branches 而是同根生长的树枝 but can't depend on each other in the wind 却无法在风中相依 The furthest distance in the world 世界上最遥远的距离 is not can't depend on each other in the wind 不是树枝无法相依 It is in the blinking stars who only can look with each other 而是相互瞭望的星星 but their trade intersect. 却没有交汇的轨迹 The furthest distance in the world 世界上最遥远的距离 is not in the blinking stars who only can look with each other 不是星星没有交汇的轨迹 It is after the intersection 而是纵然轨迹交汇 but they can't be found from then on afar 却在转瞬间无处寻觅 The furthest distance in the world 世界上最遥远的距离 is not the light that is fading away. 不是瞬间便无处寻觅 It is the coincidence of us 而是尚未相遇 is not supposed for the love. 便注定无法相聚 The furthest distance in the world 世界上最遥远的距离 is the love between the bird and fish. 是飞鸟与鱼的距离 One is flying in the sky, 一个翱翔天际 the other is looking upon into the sea 一个却深潜海底 张灏是飞鸟,舒晴是海鱼,在圣托里尼海与天交会之际,相遇相爱,却只能是一场意外。舒晴愿意永藏海底,放张灏翱翔天际。 爱情海蔚蓝深远,圣托里尼蓝白相间,美得像是另一个空间。 那个天地里有红唇绿裙的舒晴,金发英俊的少年。 |