普利尼故作惊讶地问:“我与你无冤无仇,干吗要置你于死地?” 马克冷笑了一声,回答说:“那天,我无意中看见了你胸前的船形文身。你是被警察通缉的死刑犯,所以你怕我回去后,向警察揭发你!” 普利尼无言对答。在两人沉默的对峙中,托尼克亚划着独木舟回来了。他很快穿上衣服,然后把爸爸扶了起来,又把拐杖递给了他。 马克一跛一跛地走到独木舟上,坐了下来。 托尼克亚指指普利尼,问爸爸,应该怎么处理他。 马克沉默了一会儿,然后说:“放他回家,把温彻斯特式连发猎枪也给他吧!因为他与我进行了一次你情我愿的交易,我是个讲信用的人。” 托尼克亚虽然不情愿,但还是按照爸爸的要求,替普利尼松了绑,并把猎枪递给了他。 接着,托尼克亚将独木舟推入水中,朝对岸划去。他刚划了几下,耳边传来“砰”的一声枪响,爸爸应声往后倒去。 托尼克亚循着枪声往回望,岸上的普利尼又一次举起了枪…… |