曹王皋
唐嗣曹王皋有巧思,精于器用。为荆(荆原作邢,据本书卷二。五曹王皋条改。)州节度使,有羁旅士人怀二羯鼓棬,欲求通谒。先启于宾府,宾府观者咸讶议曰:"岂足尚耶?"对曰:"但启之,尚书当解矣。"及见,皋捧而叹曰:"不意今日获逄至宝。"指其钢匀之状,宾佐唯唯,或腹非之。皋曰:"诸公心未信乎?"命取食拌,自选其极平正者。令置棬于拌心,以油注棬中,棬满而油无涓滴渗漏。皋曰:"此必开元天宝中供御棬,不然无以至此。"问其所自,士人曰:"某先人在黔中,得于高力士之家。"众方深伏。宾府又潜问士人,"宜偿几何?"士人曰:"不过三万。"及遗金帛器皿,其直果称是焉。(出《羯鼓录》)
【译文】
唐朝曹王李皋有巧妙的构想,精通各种器具古玩。李皋任荆州节度使时,有位暂居在这里的读书人,带着两付制造羯鼓用的棬,请求通报求见李皋。这位读书人将两付棬先打开给李皋的幕僚们看。这些人看了后故作惊讶地说:"这种平常的棬,还用给曹王看啊?"读书人说:"但请通报,节度使看了它们一定会识别出来的。"待到通报后,曹王李皋见到了这两付棬,用手捧着赞叹地说:"没想到今天还能遇到这么珍贵的宝物啊!"指着两付棬说,"你们看看,这钢性,这均匀劲儿。这是用钢铁精制而成的啊!"在座的众幕僚表面上唯口称是,心中都暗自说:"什么精钢细做……"李皋看出幕僚心中所想,说:你们心中不一定相信这是难得的宝物吧,请取来食柈一用。"食柈取来后,李皋亲自挑选出特别平整的食柈,将两付鼓棬打开重叠置放在食柈上面,让人将食油顷入棬中,直到注满为止。油一点也不渗漏出来。李皋说:"这两付棬一定是开元、天宝年间,向朝廷进贡的御棬。不然,没有这么制作精细的棬啊。"问献棬的读书人:"你这两付棬是从哪儿得到的。"读书人回答道:"我的先人在黔中,从当年玄宗皇帝的宫内总管高力士大人家得到它们的。"众位幕僚们才深深拜服。事后,幕僚们又暗中问这位读书人:"你估计,曹王应偿给你多少钱!"读书人说:"也就三万吧。"待到曹王李皋赠送给这位读书人金帛器皿等物后,这些幕僚好信计算一下:这些东西的价值果然就在三万左右。
----------------------------------------
渔人
苏州太湖入松江口。唐贞元中,有渔人载(明抄本"载"作"为"。)小网。数船共十余人,下网取鱼,一无所获。网中得物,乃是镜而不甚大。渔者忿其无鱼,弃镜于水。移船下网,又得此镜。渔人异之,遂取其镜视之,才七八寸。照形悉见其筋骨脏腑,溃然可恶,其人闷绝而倒,众人大惊。其取镜鉴形者,即时皆倒,呕吐狼藉。其余一人,不敢取照,即以镜投之水中。良久,扶持倒吐者既醒,遂相与归家,以为妖怪。明日方理网罟,则所得鱼多于常时数倍。其人先有疾者,自此皆愈。询于故老,此镜在江湖,每数百年一出。人亦常见,但不知何精灵之所恃也。(出《原化记》)
【译文】
唐德宗贞元年间,在苏州太湖入松江口,有打鱼人载着小网捕鱼,好几条船十多个人,打了大半天,没有网到一条鱼,却网到一面镜子,不大。打鱼人恼火没有打上来鱼,就将镜子丢入水中。移船再撒网,又将这面镜子打上来了。打鱼人感到非常奇怪,其中有一人就将这面镜子拿在手中仔细观看。镜子大小约七八寸,但是照人却筋骨五脏六腑都能看到。这个打鱼人用它照视自己的肚腹,发现里面溃烂得让人恶心欲吐,一下昏倒在地。其他的打鱼人都大吃一惊,纷纷自照,都昏倒在地,呕吐不止。还剩下一个打鱼人不敢照了,慌忙将镜子又抛入水中。过了许久,昏倒在地的那些打鱼人都苏醒过来了。这个打鱼人将他的这些同伙一一扶起来,相互搀扶着回到家里。大家都认为是遇上妖怪了。第二天整理好网具又驾船出去打鱼,打到的鱼是平常的好几倍。而且,这些打鱼人中,从前身上患有疾病的,都痊愈了。询问打鱼的老人们,有的说这面镜子在江湖间,几百年出现一次,有人曾经见到过。但是,却不知道是什么精灵所有。