沈昭略
齐黄门郎吴兴沈昭略,侍中文叔之子。性狂俊,使酒任气,朝士常惮而容之。尝醉,负杖至芜湖苑,遇瑯玡王约。张目视之曰:"汝王约耶,何肥而痴。"约曰:"汝是沈昭略耶,何瘦而狂。"昭略抚掌大笑曰:"瘦已胜肥,狂又胜痴。"约,景文之子。(出《谈薮》)
【译文】
南齐黄门郎沈昭略,吴兴人,是侍中沈文叔的儿子。沈昭略为人狂放英武,在酒桌上往往随着兴志行事,不加约束自己,朝中的同事们常常都因畏惧而容忍他。一次,沈昭略又喝醉了酒,手执一棍来到芜湘园林,遇见瑯玡人王约,瞪着眼睛盯盯地看着王约,说:"你是王约吗?为什么这么胖而又呆啊?"王约回答说:"你是沈昭略吗?为什么这么瘦而狂啊?"沈昭略听了拍着手掌大笑,说:"瘦比胖好,狂比呆好!"王约,王景文的儿子。
----------------------------------------
胡谐之
齐豫章胡谐之初为江州治中,太祖委任之。以其家人语傒,语音不正,乃遣宫内数人,至谐之家,教其子女。二年,上问之:"卿音正未。"答曰:"宫人少,臣家人多。非惟不能正音,遂使宫人顿傒语。"上大笑;遍向朝臣说之。谐之历位度支预州刺史。(出《谈薮》)
【译文】
南齐时,豫章人胡谐之刚任江州治中时,是齐太祖萧道成委任他这个官职的。齐太祖认为他的家人说九江、豫章一带的傒语,发音不正,于是派遣几个宫人到胡家教他的子女矫正口音。二年后,齐太祖问胡谐之:"你家子女的口音矫正过来没有啊?"胡谐之回答说:"宫里去的人少,我家人多,不但没有矫正过来我家里人的口音,还使皇上派去的宫人都染上了傒语呢!"齐太祖听了哈哈大笑,见着上朝的大臣就讲这件事。胡谐之历任掌管国家财政的宰相,预州刺史等职。
----------------------------------------
梁武
梁高祖尝作五字垒韵曰:"后牖有榴柳。"命朝士并作。刘孝绰曰:"梁王长康强。"沈约曰:"偏眠船舷边。"庾肩吾曰:"载七每碍埭。"徐摛曰:"臣昨祭禹庙,残六斛熟鹿肉。"何逊用曹瞒故事曰:"暯苏姑枯卢。吴均沈思良久,竟无所言。高祖愀然不悦,俄有诏曰:"吴均不均,何逊不逊,宜付廷尉。"(出《谈薮》)
【译文】
梁武帝萧衍有一次作五字叠韵,即说出的一句话,必须是五个字,而且用同一韵母,还要有明确的含义。梁为帝先得一句是:"后牖有榴柳。"之后,让殿上的群臣跟他一块作。刘孝绰作的是:“梁王长康强。"沈约作的是:"偏眠船舷边。"庾肩吾作的是:"载七每碍埭。"徐摛作的是:“臣昨祭禹庙,”残六斛熟鹿肉。何逊用曹瞒的典故,作的是:“暯苏姑枯庐。”挨到吴均作了,他沉思了好长时间,也没有作出来。梁武帝闷闷不乐,不一会儿,下达指示说:"吴均不均,何逊不逊,适宜交付廷尉治罪。"
----------------------------------------
柳信言
梁安城王萧佽博学,善属文。天保之朝,为一代文宗,专掌词令沈博。历侍中仆射尚书令,有集三十卷,著梁史百卷。初佽以文词擅名,所敌拟者,唯河东柳信言。然柳内虽不伏,而莫与抗。及闻佽卒,时为吏部尚书。宾客候之,见其屈一脚跳,连称曰:"独步来,独步来。"众宾皆舞,以为笑乐。(出《渚宫旧事》)
【译文】
南梁安城人王萧佽知识渊博,擅长写文章,孝文帝天保年间,在朝中为一代文章泰斗,专门从事诗词写作。他的文章、诗词、渊深广博。王萧佽官任侍中仆射尚书令,出有文集三十卷,另外撰写梁史一百卷。王萧佽刚刚闻名于文坛时,能够跟他匹敌的人,只有河东柳信言。然而,柳信言虽然内心不服气,却不敢跟王萧佽相抗衡。等到听到王萧佽死讯时,已任吏部尚书的柳信言,赶到灵堂,蜷屈着一条腿,一只脚蹦跳着闯进来,在众多的宾客面前连连呼喊着:"独一无二来!独一无二来!"众位宾客都学着柳信言的样子,一起拍手跳跃,以此来嬉闹玩乐。
----------------------------------------
徐摛
梁侍中东海徐摛,散骑常侍超之子也。博学多才,好为新变,不拘旧体。常体一人病痈曰:"朱血夜流,黄脓昼泻。斜看紫肺,正视红肝。"又曰:"户上悬帘,明知是箔。鱼游畏网,判是见罾。"又曰:"状非快马,蹋脚相连。席异儒生,带经长卧。"摛子陵,通直散骑常侍。聘魏。魏主客魏收曰:"今日之热,当犹徐常侍来。"陵答曰:"昔王肃至此,为魏始制礼仪。今我来聘,使卿复知寒暑。"收不能对。(出《谈薮》)