郑齐婴
郑齐婴,开元中,为吏部侍郎河南黜陟使。将归,途次华州,忽见五人,衣五方色衣,诣厅再拜。齐婴问其由,答曰:"是大使五藏神。"齐婴问曰:"神当居身中,何故相见?"答曰:"是以守气,气竭当散。"婴曰:"审如是,吾其死乎?"曰:"然。"婴仓卒求延昝刻,欲为表章及身后事,神言还至后衙则可。婴为设酒馔,皆拜而受。既修表,沐浴,服新衣,卧西壁下,至时而卒。(出《广异记》)
【译文】
唐代开元年间,任吏部侍郎、河南黜陟使的郑齐婴回家乡去。他路经华州时,忽然有五个人,穿着东西南北中五个方位颜色的衣服来拜见。郑齐婴问,"你们从哪儿来?"回答说,"我们是你身体里的五藏神。"郑齐婴说,"五藏神应该在我身体里呆着,为什么出来见我?"回答说,"我们在你身守气,气如果快要枯竭了,我们自然就散了。"郑齐婴说,"这样看来,我是不是就要死了?"回答说,"是的。"郑齐婴急忙哀求暂缓一下死期,因为有些奏章还没写好,身后事也没有安排。神说,"那你就到后衙去办吧。"郑齐婴为五藏神摆下酒宴,神仙拜谢领受了。郑齐婴写好奏章,洗了澡,换上新衣服,然后躺在西墙下的床上,到时辰,就死去了。
----------------------------------------
柳少游
柳少游善卜筮,著名于京师。天宝中,有客持一缣,诣少游。引入问故,答曰:"愿知年命。"少游为作卦,成而悲叹曰:"君卦不吉,合尽今日暮。"其人伤叹久之,因求浆,家人持水至,见两少游,不知谁者是客。少游指神为客,令持与客,客乃辞去,童送出门,数步遂灭。俄闻空中有哭声,甚哀,还问少游:"郎君识此人否?"具言前事,少游方知客是精神。遽使看缣。乃一纸缣尔,叹曰:"神舍我去,吾其死矣。"日暮果卒。(出《广异记》)
【译文】
柳少游很善于算卦,在京城颇有名气。唐天宝年间,有人拿着一匹绢绸来拜见少游。请进来问那人有什么事,回答说,"想知道我的天年寿数。"少游立刻给客人算了一卦,然后悲伤地叹口气说,"您的卦很不吉利,今天晚上就会死。"那客人也悲叹了半天,要求喝口水。家人拿了水来,见屋里竟有两个柳少游,分不清醒谁是客人。少游指着神说,"他是客人,"让把水端给他,客人就告辞走了,童仆送客出门,转眼间客人就消失了。这时突然空中传来哭声,十分悲哀,并问少游,"你认得刚才那个客人是谁吗?"并说了刚才拜访、算卦的事,这时少游才知道那个来求卦的客人就是自己的灵魂。少游赶快去看客人送的绢绸,原来是纸作的,悲叹地说,"我的神魂已经离我而去,我就要死了。"到了晚上,柳少游果然就死了。
----------------------------------------
苏莱
天宝末,长安有马二娘者,善于考召。兖州刺史苏诜,与马氏相善。初诜欲为子莱求婚卢氏,谓马氏曰:"我唯有一子,为其婚娶,实要婉淑。卢氏三女,未知谁佳,幸为致之,一令其母自阅视也。"马氏乃于佛堂中,结坛考召。须臾,三女魂悉至,莱母亲自看。马云:"大者非不佳,不如次者,必当为刺史妇。"苏乃娶次女。天宝末,莱至永宁令,死于禄山之难,其家惩马氏失言。洎二京收复,有诏赠莱怀州刺史焉。(出《广异记》)
【译文】
唐代天宝末年,长安有个马二娘会召魂术。兖州刺史苏诜,和马二娘很好,苏诜想为儿子苏莱向卢氏求婚,就对马二娘说,"我只有一个儿子,想给他娶一个贤惠的媳妇。卢家有三个女儿,不知哪一个最好呢?你能不能把她们都召来,让我妻子挑选一下?"马二娘就在佛堂里设坛召魂。不大一会儿,卢家三个女儿的魂就都被召来了。苏莱的母亲一个一个地端详,马二娘说,"卢家大女儿也不错,但不如次女,我看她将来能成为刺史夫人。"苏莱就娶了卢家二女儿。天宝末年,苏莱任永宁县令,死于安禄山造反的战乱中,苏家怪罪马二娘当初胡说。后来安禄山之乱平息,东西二京收复,皇帝下诏,追授苏莱为怀州刺史,马二娘当初的话并没说错。
----------------------------------------
郑生
郑生者,天宝末,应举之京。至郑西郊,日暮,投宿主人。主人问其姓,郑以实对。内忽使婢出云:"娘子合是从姑。"须臾,见一老母,自堂而下。郑拜见,坐语久之,问其婚姻,乃曰:"姑有一外孙女在此,姓柳氏,其父见任淮阴县令,与儿门地相埒。今欲将配君子,以为何如?"郑不敢辞,其夕成礼,极人世之乐。遂居之数月,姑为郑生,可将妇归柳家。郑如其言,携其妻至淮阴。先报柳氏,柳举家惊愕。柳妻意疑令有外妇生女,怨望形言。俄顷,女家人往视之,乃与家女无异。既入门下车,冉冉行庭中。内女闻之笑,出视,相值于庭中,两女忽合,遂为一体。令即穷其事,乃是妻之母先亡,而嫁外孙女之魂焉。生复寻旧迹,都无所有。(出《灵怪录》)