鸾舆三顾茅庐。汉祚难扶,日暮桑榆。 深渡南泸,长驱西蜀,力拒东吴。 美乎周瑜妙术,悲夫关羽云殂。 天数盈虚,造物乘除。 问汝何如,早赋归欤。
【注释】
鸾舆:皇帝的车驾,亦指代皇帝。此处指代刘备。 祚:皇位。 桑榆:指日暮时,因日暮时夕阳光照在桑树和榆树梢上。古人据此又用以比喻人的暮年垂老之时。 泸:泸水,今金沙江。 云殂:死亡,云为语气助词。 天数:天命。 盈虚:圆缺。 造物:指主宰创造大自然万物的神灵。 乘除:增减。与“盈虚”意近,都是指此消彼长的变化。 归欤:即归家吧。欤,语气助词。
【译文】
刘备三顾庐请诸葛亮出山。 可是蜀汉王朝难以扶持,已成了一蹶不振的残局。 诸葛亮五月渡泸,南抚夷越,西和诸戎,北拒曹魏,力阻东吴。 美妙呵周瑜的神奇兵术,悲叹呀关羽早早死去。 人世间一切世事全由天定,造物所致。 问你要怎么办?还是早点归隐吧!
【创作背景】
此曲由席上偶谈三国蜀汉事引发。元末陶宗仪曾记载集作此曲的逸事。虞集一次在童童家宴集时,有歌儿顺时秀唱一支[折桂令]:“博山铜细袅香风……”一句两韵(如:铜、风),名为“短柱”。虞集爱它新厅,就以席上偶谈及蜀汉史迹为主题,即席赋成这支“短柱体”曲子。
【作者简介】
虞集(1272-1348),字伯生,号道园,世称邵庵先生。四川仁寿人,八百居崇仁(今属江西)。官至奎章阁待书学士,晚年以目疾辞官回乡。以诗文著称,有《道园学古录》。现存散曲仅一首。 |