紧张,忧惧,纷争从此开始。
紧张,忧惧,纷争从此开始。
紧张,忧惧,纷争从此开始。
紧张,忧惧,纷争从此开始。
“住嘴!”赖克喊。
八,先生;
七,先生;
六,先生;五,先生;“看在上帝份上!住嘴!”
四,先生;三,先生;二,先生;一!
“你必须想想。你为什么不想想呢?你怎么了?你为什么不想想呢?”
紧张,忧惧……
“他在说谎。你知道他在说谎。你一开始就是对的。一个大陷阱。WWHG。拒绝。拒绝。但是他为什么要撒谎?能给他什么好处?”
——纷争从此开始。
“没有面孔的男人。布瑞因可能告诉过他。古斯·泰德可能告诉过他。想想!”
紧张……
“不存在什么没有面孔的男人。那只是个梦。一个噩梦!”
忧惧——“但是那些陷阱呢?那些陷阱是怎么回事?在他家里时我被他抓得死死的,他为什么不扣扳机?还告诉我我自由了。他有什么目的?想想!”
纷争……
一只手碰到他的肩膀。
“赖克先生?”
“什么?”
“赖克先生!”
“什么?是谁?”
赖克散乱的目光渐渐对准焦距,他这才意识到正下着大雨。他侧躺着,膝盖折起,双臂折叠,面颊埋在烂泥里。他湿透了,因为寒冷而发抖。他在炸弹湾广场。在他四周是簌簌作响、湿淋淋的树木。一个身影正向他弯着腰。
“你是淮?”
“盖伦·切威尔,赖克先生。”
“什么?”
“盖伦·切威尔先生。玛丽亚·博蒙特派对上的那个。我能给你帮什么忙吗,赖克先生?”
“别透思我!”赖克嚷。
“我没有,赖克先生。我们并不总是……”年轻的切威尔控制住自己,“我不晓得你早就知道我是透思士。你最好起来,先生。”
他抓住赖克的手臂拉他。赖克呻吟着,挣开双臂。年轻的切威尔双臂穿过赖克腋下抱住他,然后将他提了起来,望着赖克吓人的模样。
“你遭抢劫了吗,赖克先生?”
“什么?不。不……”
“是意外,先生?”
“不。不,我……哦,看在上帝的份上,”赖克发作了,“从我身边滚开吧!”
“当然可以,先生。我以为你需要帮助而我欠你一份情,可是……”
“等等,”赖克打断他的话,“回来。”他抓住一棵树,倾身靠在树干上,嘶哑地喘息着。终于,他挺直身体,用充血的眼睛盯着切威尔。
“你说欠我的情?”
“当然,赖克先生。”
“不问问题,不传出去?”
“当然不,赖克先生。”
“我的麻烦是,有人想谋杀我,切威尔。我想知道谁想杀我。
你能帮我这个忙吗?你能为我透思某个人吗?”
“我想警察可以……”
“警察?”赖克歇斯底里地大笑起来,肋骨折断处一阵剧痛,他痛苦地捂住肋下。
“我想要你为我去透思一个条子。切威尔。一个大条子。警察局长。你明白吗?”他松开那棵树,踉跄着走向切威尔,“我想拜访我的朋友警察局长,问他几个问题。我希望你也能去,告诉我真相。你能去克拉比的办公室为我透思他吗?你能做完以后就完全忘掉吗?你能吗?”
“是的,赖克先生……我会的。”
“什么?一个诚实的透思士!这可真稀罕。来吧,我们快走吧。”
赖克以可怕的步态跌跌绊绊走出广场。切威尔跟随其后。眼前这个人有伤,发烧,极度痛苦,但内心的狂怒却驱使着他克服这一切,坚持赶去警察局。这种狂怒征服了切威尔,像暴风一样裹挟着他。在警察局,赖克连吼带骂,冲过职员和警卫,浑身污泥、满身血污冲进警察局长克拉比精心营造、装饰着黑檀木与银饰的办公室。
“我的上帝啊,赖克!”克拉比骇呆了,“是你吗?本·赖克,是吗?”
“坐下,切威尔。”赖克说,他转向克拉比,“是我。你好好看看吧。我一只脚已经进了棺材,克拉比。这红颜色的东西是血,剩下的是烂泥。我这一天真是好极了……精彩的一天……我到这里来是想知道见鬼的警察到哪里去了?你那他妈的全能的上帝鲍威尔警长呢?在哪里——”