待,给予并接受幸福啦,感受爱情的风风雨雨啦,附和您所爱的女人的小
小虚荣心啦,亲爱的伯爵,这些您就不要勉为其难了。在同年轻女子打交
道的问题上,您一丝不苟地听从了您的善良天使给您的忠告;您完全避开
了她们,结果一点也不了解她们。德·莫尔索夫人一开头就把您置于高瞻
远瞩的地位,她做得对;否则,所有女人就会同您作对,使您一事无成。
您要想从头学起,学会对我们说我们爱听的话,学会崇高得恰到好处,学
会顺着我们的性子,喜爱我们的世俗卑琐之点,现在恐怕为时已晚。我们
并不像您以为的那么愚蠢:我们爱一个男子,决不会把他置于一切之上。
动摇我们优越感的信念,就是动摇我们的爱情。奉承我们,就是奉承您自
己。如果您想在上流社会里同女人周旋,那您就得小心翼翼地隐藏起您对
我说的这些情况。她们不喜欢把自己的爱情之花栽在岩石上,也不喜欢浪
费自己的温情去安抚一颗受伤的心。弄得不好,所有女人都会发现您的心
已经干涸,您将为此苦恼一辈子。像我这样坦率地直言相告,像我这样好
心地离开您,既不怀怨恨,还向您奉献友谊,在她们当中寥寥无几,而今
天这样做的,正是自称是您忠实朋友的
娜塔莉·德·玛奈维尔