诗歌是个体者的独特言说,它与自由、与生命相通。正是在这一角度的照映下,海外汉学家Gregory Lee(格里高利·李)
在英译多多诗集的导言中写道:“在多多的作品里,我们看到了近来中国的现代主义的最新鲜的表现之一。虽然多多是一位纯粹的中国诗人而很少表现出许多当代诗人的作品所显示的模仿而陈旧的毛病,他还是一位完全现代的诗人,因为在他的作品中可以看出某些经过选择的世界主义的影响,建立了一种对人类的终极关怀。”
蜜周 | 少女波尔卡 | 诱惑 |
能够 | 致太阳 | 手艺 |
玛格丽和我的旅行 | 同居 | 给乐观者的女儿 |
图画展览会 | 妄想是真实的主人 | 被俘的野蛮的心永远向着太阳 |
那是我们不能攀登的大石 | 一个故事中有他全部的过去 | 北方闲置的田野 |
当春天的灵车 | 从死亡的方向看 | 爱好哭泣的窗户 |
语言的制作来自厨房 | 歌声 | 冬夜女人(节选) |
马 | 春之舞 | 冬夜的天空 |
火光深处 | 北方的海 | 北方的声音 |
北方的夜 | 里程 | 是 |
十月的天空 | 哑孩子 | 关怀 |
墓*碑 | 搬家 | 风车 |
我爱人走进一片红雾避雨 | 中选 | 我姨夫 |
笨女儿 | 1988年2月11日 | 通往父亲的路 |
九月 | 钟声 | 大树 |
大树 | 阿姆斯特丹的河流 | 走向冬天 |
过海 | 看海 | 始终欣喜有一道光在黑夜里 |
在这样一种天气里 | 什么时候我知道铃声是绿色的 | 一刻 |
常常 | 连载中... |