亲爱的海莲:
我实在不知如何向您启齿。就在上一封信向您报告,为您的朋友找到了《简明牛津辞典》之后隔两天,我才一转身,这本书就被别人买走了。我之所以这么晚才回信,也是因为希望能尽快再另寻一本,可惜至今仍一无所获。辜负了您的
朋友,我感到万分愧疚,当时我实在应该先将书收起来的。
我们今天会将约翰逊的《莎士比亚评传》寄出,正好敝店内有这本附沃尔特·雷利导言的牛津出版社版。定价为一元五分,您的账户内尚有余额足够支付此书。
您参与的电视节目将移师到好莱坞,大家都觉得很可惜;夏天又快到了,预料将会有更多美国游客到英国来,然而我们期盼的“那位美国游客”却仍独独教我们望穿秋水。我很能理解您不愿离开纽约搬到南加州的心情。我们也在此祝您好运,并希望您很快可以再找到类似的工作。
弗兰克谨上
海莲·汉芙 纽约州,纽约市21.东七十二大街305号
1959年8月15日