!注释
姑娘婚姻不得自由,向母亲倾诉她坚贞的爱情。
髧(音旦):头发下垂状。
两髦(音毛):男子未成年时剪发齐眉。
仪:配偶。
之:到。
矢:誓。
靡它:无他心。
只:语助词。
特:配偶。
慝(音特):邪恶,恶念,引申为变心。
国风·卫风
一、木瓜
投我以木瓜,报之以琼琚。
匪报也,永以为好也!
投我以木桃,报之以琼瑶。
匪报也,永以为好也!
投我以木李,报之以琼玖。
匪报也,永以为好也!
·注释
男女相爱,互相赠答。一说卫人思报齐桓公复国厚恩而作。
琼:赤色玉。亦泛指美玉。
琚(音居):佩玉。
匪:非。
瑶:美玉。一说似玉的美石。
玖(音久):浅黑色玉石。
二、有狐
有狐绥绥,在彼淇梁。
心之忧矣,之子无裳。
有狐绥绥,在彼淇厉。
心之忧矣,之子无带。
有狐绥绥,在彼淇侧。
心之忧矣,之子无服。
·注释
女向男求爱。虽其人贫无衣裤,但仍爱他。一说妻子怀念久役不归的丈夫。
狐:一说狐喻男性。
绥绥:从容独行的样子。一说行迟貌,一说多貌貌。
淇:水名。
梁:河梁。河中垒石而成,可以过人,可用于拦鱼。
裳:上曰衣,下曰裳。
厉:水深及腰,可以涉过之处。一说流水的沙滩。
三、伯兮
伯兮朅兮,邦之桀兮。伯也执殳,为王前驱。
自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐?谁适为容!
其雨其雨,杲杲出日。愿言思伯,甘心首疾。
焉得谖草?言树之背。愿言思伯,使我心痗。
·注释
丈夫久役不归,妻子怀念远人的抒情诗。
朅(音切):英武高大。
殳(音书):古兵器,杖类。长丈二无刃。
膏沐:妇女润发的油脂。
杲(音稿):明亮的样子。
谖草:萱草,忘忧草。
背:北。指北堂。
痗(音妹):忧思成病。
四、河广
谁谓河广?一苇杭之。
谁谓宋远?跂予望之。
谁谓河广?曾不容刀。
谁谓宋远?曾不崇朝。
·注释
宋人侨居卫国,思乡不得归,以诗抒发怀念之情。
河:黄河。卫国在戴公之前,都于朝歌,和宋国隔河相望。
跂(音气):踮起脚跟。
刀:小船。
崇朝:终朝。
五、芄兰
芄兰之支,童子佩觿。
虽则佩觿,能不我知?
容兮遂兮,垂带悸兮。
芄兰之叶,童子佩韘。
虽则佩韘,能不我甲?
容兮遂兮,垂带悸兮。
·注释
人民对统治者骄横幼稚装腔作势不称其服的讽刺。
芄(音丸)兰:植物名。草本,蔓生。
觿(音西):象骨制的解结用具,形同锥,也可为装饰品。成人佩饰。
知:智。
容:佩刀。
遂:佩玉。一说容、遂,舒缓放肆之貌。
悸:带下垂貌。
韘(音社):象骨制的钩弦用具,著于右手拇指,射箭时用于钩弦。
甲:长也。
六、竹竿
藋藋竹竿,以钓于淇。岂不尔思?远莫致之。
泉源在左,淇水在右。女子有行,远兄弟父母。
淇水在右,泉源在左。巧笑之瑳,佩玉之傩。
淇水滺滺,桧楫松舟。驾言出游,以写我忧。
·注释
卫女远嫁诸侯,欲归不能,以诗抒思父母、念故园之情。
藋藋(音替):长而尖削貌。
泉源:一说水名。即百泉,在卫之西北,而东南流入淇水。
瑳(音搓):玉色洁白。
傩(音挪):通娜。婀娜。
滺(音悠):河水荡漾之状。
楫:船桨。
桧、松:木名。桧,柏叶松身。
七、氓
氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。
送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。
将子无怒,秋以为期。
乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。
既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。
以尔车来,以我贿迁。
桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚;
于嗟女兮,无与士耽。士之耽兮,犹可说也;
女之耽兮,不可说也。
桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。
淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。
士也罔极,二三其德。
三岁为妇,靡室劳矣;夙兴夜寐,靡有朝矣。
言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。
静言思之,躬自悼矣。
及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。
总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。
反是不思,亦已焉哉!
·注释
一个勤劳善良的妇女,哀诉她被遗弃的不幸遭遇。
氓:民,男子。
蚩蚩:老实的样子。一说无知貌,一说戏笑貌。
布:货币。一说布匹。
即:靠近。
谋:商量。
顿丘:地名。
愆(音千):过,误。
将:愿,请。
垝垣(音鬼员):破颓的墙。
复关:诗中男子的住地。一说返回关来。
卜:用龟甲卜吉凶。
筮(音诗):用蓍草占吉凶。
体:卜卦之体。
咎言:凶,不吉之言。
贿:财物,嫁妆。
沃若:润泽貌。
鸠:斑鸠。传说斑鸠吃桑葚过多会醉。
耽(音沉):沉湎于爱情。
说:脱。
陨:坠落。
徂尔:往你家,嫁与你。
食贫:过贫苦生活。
渐(音尖):沾湿。
爽:差错。
贰(音特):差错。
罔极:没有准则,行为不端。
二三其德:三心二意。
遂:久。
知:智。
咥(音系):大笑貌。
躬:自己,自身。
淇:淇水。
隰:当作湿,水名,即漯河。
泮(音判):通畔,岸,水边。
总角:古时儿童两边梳辫,如双角。指童年。
八、硕人
硕人其颀,衣锦褧衣。齐侯之子,卫侯之妻。
东宫之妹,邢侯之姨,谭公维私。
手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀。
螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。
硕人敖敖,说于农郊。
四牡有骄,朱幩镳镳,翟茀以朝。
大夫夙退,无使君劳。
河水洋洋,北流活活。
施罛濊濊,鱣鲔发发,葭菼揭揭。
庶姜孽孽,庶士有朅。
·注释
卫庄公夫人庄姜初适卫,国人称赞她的美丽。
硕人:高大白胖的人。
颀(音其):修长貌。
锦:锦衣,翟衣。
褧(音窘):妇女出嫁时御风尘用的麻布罩衣,即披风。
东宫:指太子。
私:姊妹之夫。
荑(音题):白茅之芽。
蝤蛴(音求其):天牛的幼虫,色白身长。
瓠犀(音户西):瓠瓜子儿。
螓(音秦):似蝉而小,头宽广方正。
蛾眉:蚕蛾触角,细长而曲。
倩:笑靥美好貌。
盼:眼儿黑白分明。
敖敖:身长貌。
说(音税):停。
农郊:近郊。一说东郊。
幩(音坟):装在马口上的扇汗用具。
镳镳(音标):马嚼子。一说盛多的样子。
翟茀(音敌扶):以雉羽为饰的车围子。
河水:黄河。活活(音郭):水流声。
施:设。
罛(音古):大的鱼网。
濊濊(音或):撒网入水声。
鱣(音沾):鳇鱼。一说赤鲤。
鲔(音委):鲟鱼。一说鲤属。
发发(音泼):鱼尾击水之声。一说盛貌。
葭(音家):初生的芦苇。
菼(音坦):初生的荻。
揭揭:长貌。
庶姜:指随嫁的姜姓众女。
孽孽:盛饰貌。
士:从嫁的媵臣。
朅(音怯):勇武貌。
九、考槃
考槃在涧,硕人之宽。
独寤寐言,永矢弗谖。
考槃在阿,硕人之薖。
独寤寐歌,永矢弗过。
考槃在陆,硕人之轴。
独寤寐宿,永矢弗告。
·注释
留恋山林生活的赞歌。
考槃(音盘):盘桓之意。一说槃为木盘。
硕人:美人,贤人。
宽:心宽。一说貌美。
阿:山阿,山的曲隅。
薖(音科):貌美,引为心胸宽大。
过:失也,失亦忘也。
陆:高平曰陆。
轴:徘徊往复。一说美貌。
十、淇奥
瞻彼淇奥,绿竹猗猗。
有匪君子,如切如磋,如琢如磨。
瑟兮僩兮,赫兮咺兮,
有匪君子,终不可谖兮!
瞻彼淇奥,绿竹青青。
有匪君子,充耳琇莹,会弁如星。
瑟兮僩兮,赫兮咺兮,
有匪君子,终不可谖兮!
瞻彼淇奥,绿竹如箦。
有匪君子,如金如锡,如圭如璧。
宽兮绰兮,猗重较兮,善戏谑兮,不为虐兮!
·注释
卫武公为周平王卿相,年过九十,深自儆惕,有文章,能纳人规谏。卫人颂其德,作此诗。
淇:淇水。
奥(音玉):水边弯曲的地方。
绿竹:一说绿为王芻,竹为萹蓄。
猗猗(音恶,平声):通阿,长而美貌。
匪:通斐,有文采貌。
切、磋、琢、磨:治骨曰切,象曰磋,玉曰琢,石曰磨。均指文采好,有修养。
瑟:庄严貌。
僩(音县):宽大貌。
赫:威严貌。
咺(音宣):有威仪貌。
谖(音宣):忘。
琇(音秀)莹:美石,宝石。
会弁(音贵变):鹿皮帽。会,鹿皮会合处,缀宝石如星。
箦(音责):积的假借。茂密的样子。
绰:旷达。一说柔和貌。
猗(音以):通倚。
重较(音虫觉):车厢上有两重横木的车子。为古代卿士所乘。
戏谑:开玩笑。
虐:粗暴。
国风·王风
一、丘中有麻
丘中有麻,彼留子嗟。
彼留子嗟,将其来施施。
丘中有麦,彼留子国。
彼留子国,将其来食。
丘中有李,彼留之子。
彼留之子,贻我佩玖。
·注释:
女子等待情人时所作的各种悬想。
留:一说留客的留,一说指刘姓。
子嗟、子国:一说均是刘氏一人数名。
将:请;愿;希望。
施施:高兴貌。
二、大车
大车槛槛,毳衣如菼。
岂不尔思?畏子不敢。
大车啍啍,毳衣如璊。
岂不尔思?畏子不奔。
谷则异室,死则同穴。
谓予不信,有如皦日。
·注释:
女子对男子表示坚贞的爱情。
大车:古代用牛拉货的车。
槛槛(音砍):车轮的响声。
毳(音粹)衣:古代冕服,一种绣衣。一说毡子和车衣。
菼(音坦):初生的荻苇,形容嫩绿色。
啍啍(音吞):重滞徐缓的样子。
璊(音门):红色美玉,喻红色。一说赤苗的谷。
谷:生,活着。
皦(音缴):同皎,光亮。
三、采葛
彼采葛兮,一日不见,如三月兮!
彼采萧兮,一日不见,如三秋兮!
彼采艾兮,一日不见,如三岁兮!
·注释:
情人相思之词。一说朋友相念。
萧:植物名。蒿的一种,即青蒿。有香气,古时用于祭祀。
三秋:通常一秋为一年,后又有专指秋三月的用法。这里三秋长于三月,短于三年,义同三季。
艾:植物名。
四、葛藟
绵绵葛藟,在河之浒。
终远兄弟,谓他人父。
谓他人父,亦莫我顾!
绵绵葛藟,在河之涘。
终远兄弟,谓他人母。
谓他人母,亦莫我有!
绵绵葛藟,在河之漘。
终远兄弟,谓他人昆。
谓他人昆,亦莫我闻!
·注释:
父母兄弟离散,流离失所、寄人篱下的青年的痛苦的呼声。
绵绵:长而不绝之貌。
葛、藟(音垒):藤类蔓生植物。
浒(音虎):水边。
远(音院):远离。
顾、有、闻:皆亲爱之意也。
涘(音四):水边。
漘(音纯):河岸,水边。
昆:兄。
五、兔爰
有兔爰爰,雉离于罗。我生之初,尚无为;
我生之后,逢此百罹。尚寐无吪!
有兔爰爰,雉离于罦。我生之初,尚无造;
我生之后,逢此百忧。尚寐无觉!
有兔爰爰,雉离于罿。我生之初,尚无庸;
我生之后,逢此百凶。尚寐无聪!
·注释:
没落贵族感叹生不逢时,遭受百忧的歌篇。
爰(音缓):缓之借,逍遥自在。
离:同罹,陷,遭难。
罗:罗网。
生之初:生之前。
无为:无事。为、造、庸皆为劳役之事。
无吪(音俄):不说话。一说不动。
罦(音浮):一种装设机关的网,能自动掩捕鸟兽,又叫覆车网。
罿(音冲):捕鸟的网。
六、中谷有蓷
中谷有蓷,暵其乾矣。有女仳离,嘅其叹矣。
嘅其叹矣,遇人之艰难矣。
中谷有蓷,暵其修矣。有女仳离,条其啸矣。
条其啸矣,遇人之不淑矣。
中谷有蓷,暵其湿矣。有女仳离,啜其泣矣。
啜其泣矣,何嗟及矣。
·注释:
写凶年饥馑,室家相弃,弃妇无告的悲苦。
蓷(音推):药草名,即益母草。
暵(音汉):水濡而干也。
仳(音痞)离:别离。
嘅(音慨):叹息。
遇人之艰难矣:即嫁个好男人不容易。
修:干肉。
条:长也。
七、扬之水
扬之水,不流束薪。彼其之子,不与我戍申。
怀哉怀哉,曷月予还归哉!
扬之水,不流束楚。彼其之子,不与我戍甫。
怀哉怀哉,曷月予还归哉!
扬之水,不流束蒲。彼其之子,不与我戍许。
怀哉怀哉,曷月予还归哉!