秋天的傍晚
致卡尔·罗克
棕褐的小村。黑暗者常常显现
缓行在秋风中的墙边,
形影:男犹若女,死去的人
即将在冰冷的小屋中安寝。
这儿,嬉戏的小男孩。浓厚的阴影
在褐色的粪便上扩散。女孩们
眼中充满了夜晚的钟声,
窥探着走过阴湿的幽蓝。
那里,迎接孤独者的小酒馆;
他在黑暗的屋粱下耐心地吮吸,
环绕烟草金黄色的缕缕轻烟。
诚然!本己的东西总是亲近而不祥。
野鸟儿已飞远了,
老屋梁的阴影里醉者仍在沉思冥想。
译者:pyrrhon