【译文】
唐朝吏部侍郎李安期,是隋朝内史李德林的孙子,安平公李百药的儿子。李安期为人机智精警。一次,有一位候选的官员没有入选而被打发回家。这位落选的官员说;"我被放回去,羞于见到来京那条路啊。"李安期问:"你从哪条路来的?"这人回答说:"从蒲津关来。"李安期说:"那么你就取道潼关去吧。"这人说:"回到家中见到妻子感到羞耻。"李安期说:"你的妻子原本跟你非常熟悉,肯定不会耻笑你的。"还有一个落选的人,将应试选官的档案拿来给李安期看。李安期看了档案中该人的考卷说:"你的书法功力稍微差些。"该人回答说:"应试那天我从马上掉下来把脚跌坏了。"李安期问:"脚跌坏了怎么会影响你写不出来好字呢?"于是,在试卷上批示道:"刚才看了你的试卷,不但是跌伤了脚,你的内心也受到了损坏。"该人羞愧地走了。还有一个候选官员叫杜若,被安排在芳州为官,这个人既感到羞愧又不服气,找到李安期来述说。李安期说:"你没有听说过芳州盛产杜若吗?"这个人说:"我这株杜若可以赠送给您。"李安期说:"此时不是彼时。"这个人说:"此若不是彼若。"李安斯听后笑了,为这位候选官改任别处。还有一位吴郡的候选官员,在前任时,档案上记载有酗酒的前科。李安期看后说:"你在前任上有不好的表现啊。"这位吴郡的候选官回答说:"我就知道有人使暗枪伤我。"李安期说:"为你拔除暗枪。"这人回答说:"你是大贤人啊!"李安期说:"你能有勇气参加候选,还给你一个好官的名声。"这人说:"都怪你来晚了。"李安期听后笑了,选任他一个新的官职。
----------------------------------------
邓玄挺
唐邓玄挺入寺行香,与诸生诣园,观植蔬。见水车以木桶相连,汲于井中。乃曰:"法师等自踏此车,当大辛苦。"答曰:"遣家人挽之。"邓应声曰:"法师若不自踏,用如许木桶何为。"僧愕然思量,始知玄挺以木桶为幪秃。又尝与谢佑同射,先自矜敏手。及至对射,数十发皆不中垛。佑乃云:"直由箭恶,从来不曾如此。"玄挺应声报云:"自须责射,因何尤箭。"众人欢笑,以为辩捷。权玄福任萧机,遣郎中员外,极晚始许出。有郎中厅前逼阶枣树下生一小枣,穿砌砖而出。皆讶焉,既就看。玄挺时任员外郎云:"此树不畏萧机,遂即砖辄枣出。"兵部侍郎韦慎形容极短,时人弄为侏儒。玄挺初得员外已后,郎中员外俱来看。韦慎云:"慎以庸鄙,滥任郎官。公以高才,更作绿袍员外。"邓即报云:"绿袍员外,何("何"字原缺,据明抄本补。)由可及侏儒郎中。"众皆大笑。(出《启颜录》)
【译文】
唐朝人邓玄挺来到寺院烧香拜佛,跟寺里的僧人们到菜园里观看他们种菜。看到车水的水车上一个换一个地连放着木桶,是这些小木桶从井中将水汲上来。邓玄挺问僧人:"法师们亲自踏水车,一定是非常辛苦啦?"僧人们回答说:"分派仆役们来啦。"邓玄挺应声问:"法师们如果不是亲自来踏,用这么多木桶干什么?"僧人们听了后感到很愕然,经过思索,才知道是邓玄挺将木桶误认为"幪秃"(按:幪为头巾。)还有一次,邓玄挺与谢佑一块儿射箭。起先,邓玄挺认为自己是能手。待到互相比赛时,他射了几十只箭,都没有射中箭靶子。谢佑说:"一定是箭不好使,从来没射过这么差。"邓玄挺应声回答说:"只须责怪射箭的人技艺不高,为什么怨箭不好呢?"在场的人都欢呼雀跃,认为邓玄挺反映敏捷,擅长机辩。权玄福任萧机,被派遣为郎中员外,很长时间了才让他上任。有位郎中家厅前有一株临阶枣树,长出一株小枣树,是从砌台阶的砖缝中拱出来的。谁见了都感到惊奇。邓玄挺当时正任员外郎,说:"这株枣树不惧怕萧机,于是专门从砖缝中拱出一株小枣树来。"兵部侍郎韦慎身材极其矮小,当时的同事们都戏称他为侏儒。邓玄挺刚刚被授予员外郎后,郎中员外们都来看望他。韦慎自谦地说:"我为人庸俗鄙陋,滥竽充数也任个郎官。以你的杰出才干,应当更上一层任个绿袍员外。"邓玄挺立即回答说:"绿袍员外有什么资格可以比得上你这个侏儒郎中呢!"在场的人们听了后,都哈哈大笑。
----------------------------------------
元福庆
唐元庆福,河南人,拜右台监察。与韦虚名、任正名、颇事轩昂。殿中监察朱("朱"字原缺,据明抄本补。)评之咏曰:"韦子凝而密,任生直且狂;可怜元福庆,也学坐痴床。"正名闻之,乃自改为俊且强。(出《御史台记》)
【译文】
唐朝人元福庆,是河南人氏,官任右台监察。元福庆跟同任右台监察的韦虚名、任正名,都气宇轩昂、精神饱满,风度不凡。殿中监察朱评之写诗赞美他们三人说:韦子凝而密,任生直且狂。可怜元福庆,也学坐痴床。任正名听说这首诗后,自己将与他的那句也学坐痴床改成"也学俊且强。"