【原文】 昭昭素明月,辉光烛我床。 忧人不能寐,耿耿夜何长。 微风吹闺闼,罗帷自飘扬。 揽衣曳长带,屣履下高堂。 东西安所之,徘徊以彷徨。 春鸟翻南飞,翩翩独翱翔。 悲声命俦匹,哀鸣伤我肠。 感物怀所思,泣涕忽沾裳。 伫立吐高吟,舒愤诉穹苍。 曹叡(204年-239年1月22日),即魏明帝,字元仲,豫州沛国谯县(今安徽省亳州市)人。三国时期曹魏第二任皇帝(226年至239年在位)。魏文帝曹丕长子,母为文昭甄皇后。曹叡能诗文,与曹操、曹丕并称魏氏“三祖”,原有集,已散佚,后人辑有其散文二卷、乐府诗十余首。 注释
昭昭:明亮。 烛:照。 寐:睡。 耿耿:形容心神不安。 闺闼(tà):闺房内门,指女子的卧室。闼,内门。 罗帷:丝罗帏帐。 揽衣:披衣。曳:牵引,拖。 屣履(xǐ lǚ):趿拉着鞋走路。堂:正屋。 安所之:去哪。之,动词,到,往。 翻:反转,引申为朝。 翩翩:往来飞翔的样子。翱翔:回旋飞翔。翼上下簸动为翱;翼平直不动而回飞叫翔。 命俦匹:招呼伴侣。命,呼唤。俦匹,伴侣。 所思:指所思念的人。 伫立:久立。 穹苍:苍天。天形穹隆,天色青苍,故称。
译文
明月素洁多明亮,辉光烛照我的床。 忧伤之人难入眠,心神不安夜太长! 微风吹拂闺房门,丝罗帏帐轻飘扬。 披衣起身曳长带,趿着拖鞋下高堂。 往东还是往西走?来来回回多彷徨。 春天鸟儿往南飞,形影孤单独飞翔。 悲啼声声呼伴侣,哀鸣阵阵伤我肠。 感物怀念我所思,泪雨忽下沾衣裳。
伫立高声吐心音,倾诉愤懑向穹苍。 |