沙丘(第一卷 沙丘 第十六章)(3)
时间:2023-04-16来源:网友提供 作者:弗兰克·赫伯特 点击:
次
啊,凯因斯博士,运水商说,您常在弗雷曼人的护卫下四处行走,今天也来到这个地方,真不容易。难得!
凯因斯朝布特扫了一眼,目光神秘。他说:据说,在沙漠中拥有大量的水可能使人产生致命的疏忽大意和漫不经心。
他们在沙漠里有许多奇怪说法。布特说,但语气中表现出极大的不安。
杰西卡走到雷多身边,把手伸进他的臂弯,借这个时候使自己镇静下来。凯因斯刚才说过:缩短实现它的时间。这句话在古语中的意思就是科维扎基哈得那奇。别的人似乎都没有注意到行星学家所提问题的奇怪之处。现在他正倾身听着一位夫人的轻声细语,卖弄风情。
杰西卡想:科维扎基哈得那奇,难道我们的护使团这儿也留下了那个传说?这想法唤起了她对保罗的希望,希望保罗就是科维扎基哈得那奇,他很可能就是。
吉尔德银行代表与运水商聊了起来。布特提高声音,大家都听到他说:许多人都想要改变阿拉吉斯。
公爵注意到这些话对凯因斯刺激不小,他直起身,离开了那位献媚的夫人。
整个大厅突然安静下来,一位家兵在雷多身后轻轻咳了一声,说:阁下,宴席准备好了。
公爵向杰西卡投去一个询问的目光。
这儿的习惯是男女主人在客人后入席,她笑着说,阁下,这个习惯咱们也改了它?
他冷冷地答道:这个习惯挺好,现在还不用改。
他想:我必须保持怀疑她是内奸的假象。他看着从身边走过的客人。暗问:你们中间谁相信这个谎言?
杰西卡感觉到他的疏远,像过去一周来一样。她心里很纳闷:他好像在跟自己斗争。是因为我安排这个宴会太早了?可他知道让我们的官兵与当地社会各阶层人士认识熟悉非常重要。我们是他们的父母官,没有什么能比组织社交活动更能充分地表达这个意义。
雷多看着从身边走过的人群,想起了萨菲。哈瓦特对这个宴会的态度:先生,必须制止!
一丝难以察觉的微笑出现在公爵的嘴角,多么壮观的景象!当他坚持要出席这个宴会时,哈瓦特摇着头说:阁下,我觉得这么做很糟糕。阿拉吉斯的一切进展太快。这不像哈可宁人的作风,一点都不像。
保罗伴着一个比他高半个头的年轻妇女从公爵身边走过。他不满地看了父亲一眼,那女的说了句话,他点点头。
她的父亲制造滤析服,杰西卡介绍道,我听说穿了他的服装,只有笨蛋才会被困在沙漠。
走在保罗前边、脸上有伤疤的人是谁?公爵问,我没认出来。
客人名单上最后加上去的一个,杰西卡低声说,哥尼安排的,是走私者。
哥尼安排的?
我让他做的。哈瓦特也知道,我想他对此大概有点不愿意。海盗名叫吐克,埃斯马。吐克。他在走私者中力量不小。这儿的人都知道他。他出席过许多大家族的宴会。
为什么邀请他?
到这儿的人都会问这个问题,她回答,吐克的出现会引起猜疑。他可以向人们表明你准备强化反贿赂的法令,甚至不惜得到走私者的合作。这一点哈瓦特也很喜欢。
我不敢肯定是否喜欢这个安排。他朝从身边走过的一对点点头,看到剩下的客人已不多。你为什么没邀请一些弗雷曼人?
凯因斯不就是吗?她说。
对,凯因斯来了,他说,你还给我安排了别的小意外吗?他挽着杰西卡走进了进餐的队列。
其他安排都是按惯例进行的。她说。
杰西卡心里在想:亲爱的,你难道不明白这个走私者手里有快速远航飞船吗?可以买通他。我们必须留有后路。当形势坏到难以挽回时,我们还有一扇离开阿拉吉斯的门。
他们走进餐厅后,杰西卡拿出雷多挽着的手,让雷多领她入座。雷多大步走到桌子的前端,一个男仆给他扶着椅子。随着一阵衣饰、椅子的响声,其他人全部就坐,但公爵仍站着。他举举手,围着桌子、穿着仆人衣服的家兵退到后边,全神贯注地站着。
屋子里不安的宁静弥漫开来。
杰西卡看着长桌的另一端,发现雷多的嘴角在微微颤动,脸上有愠怒的表情。她暗想:是什么激怒了他?肯定不是因为我邀请了走私者。
有人对我改变用水的习俗提出了质询,公爵说,这是我的方式,告诉大家许多事都会改变。
------分隔线----------------------------