埃及三部曲三:首相的正义(第二十七章)(2)
时间:2023-05-02来源:网友提供 作者:安东尼·伯吉斯 点击:
次
“你最近常常作梦吗?”解梦师问西莉克斯。
“嗯,而且好可怕。我老是梦见自己拿着一把巴首,刺进一只公中的脖子。”
“那只牛有什么反应呢?”
“我的刀子断了,结果牛就掉头朝我冲来,踩得我全身是伤。”
“你跟你丈夫的关系……还好吗?”
“他工作好忙,每天回到家总是累得倒头就睡。偶尔有欲望的时候,也都是速战速决。”
“西莉克斯,对我不能有任何隐瞒,你懂吗?”
“是,是,我知道。”
“你最近是不是用过匕首?”
“没有。”
“那么类似的东西呢?”
“应该也没有。”
“针呢?”
“针,有。”
“贝壳针吗?”
“当然了!因为这是我最喜欢的裁缝工具。”
“你曾经用针攻击过别人吗?”
“没有,这点我可以发誓!”
“一个上了年纪的男人……他背向着你,而你悄悄地走到他身后,然后用贝壳针刺进他的颈子……”
西莉克斯听到这里不禁尖叫起来,她咬着手指,全身在草席上抽搐扭动不已。
解梦师大吃一惊,正打算找人帮忙,西莉克斯却已恢复了平静。她汗流狭背地坐起身来,用一种恍馏而暗哑的声音说:“我没有杀人,我没有那个勇气。不过,将来要是美锋要求我去杀人,为了留住他的人,我会照做的。”
“你已经痊愈了,西莉克斯夫人。”
“你……你说什么?”
“你已经不再需要我的治疗了。”
***
解梦师把行李都装上驴背,准备出发往码头去时,凯姆来了,他问道:“都收拾好了?”
“船在码头等我了。我要去希腊,在那边不会有人找我麻烦。”
“真是明智的抉择。”
“你向我保证过的:海关人员不会太过刁难。”
“那就得看你的表现如何了。”
“我已经照你的吩咐问过西莉克斯夫人。”
“我要你问的问题你也都问了?”
“虽然我一个字也不懂,但是我确实都问了。”
“结果呢?”
“她没有杀人。”
“你肯定?”
“绝对肯定。我是江湖郎中没错,不过这种女人我看多了。你要是看到当时的情况,你也会相信她说的话。”
“好了,你就忘了她也忘了埃及吧!”
***
塔佩妮眼看就要掉下泪来了,而美锋却坐在一张堆满纸轴的矮桌前,怒眼圆瞪地看着她。她急急辩解:“我整个孟斐斯都问遍了,我没骗你!”
“亲爱的塔佩妮,你这次无功而返未免太不可原谅了。”
“可是帕札尔既没有出轨,也不花天酒地,没有债务,更没有牵扯上任何非法交易。我实在不敢相信,他是个完美元缺的人啊!”
“我事先不就告诉过你了:他是首相。”
“我以为不管是不是首相都……”
“塔佩妮女士呀,你的贪婪已经完全扭曲了你的想法。埃及毕竟还是个特别的国家,那些大法官,尤其是全国首席的大法官,至今仍以刚正不阿为惟一的行事准则。我承认,他们的确是迂腐得可笑,不过这毕竟是事实啊。帕札尔就是个最好的例子,他坚信自己执行的是一份神圣的工作,因此充满了抱负与热忱。”
塔佩妮现在只觉得紧张,根本不知道该采取什么态度,只能吞吞吐吐地说:“是我看错他了。”
“我不喜欢做错事的人。凡是替我做事的人,都只许成功不许失败。”
“你放心,只要他有弱点,我就一定找得出来!”
“那要是没有呢?”
“那么……就得帮他制造一个。”
“很好的想法。你有什么计划了吗?”
“我会好好想想的,我……”
“不用了,我都想好了。这个计划很简单,以特殊物品的交易作饵。不知道你是否还愿意帮我?”
“我任凭你差遣。”
于是美锋便将计划说了,并分配了塔佩妮该做的工作。这回塔佩妮办事不力,更加深了美锋对女人的怨恨,希腊人将女人视为次等动物,果然一点也没错!埃及的法律给了她们太高的地位,也让她们享有太多权利了。像这个成事不足败事有余的塔佩妮就得赶紧除掉,以免将来碍事,而且顺便还可以向帕札尔证明他所深信的司法根本起不了任何作用。
------分隔线----------------------------