药师寺凉子怪奇事件簿(第四卷 克丽奥佩特拉的葬送 第三章 海上搜查总部)(2)
时间:2023-06-06来源:网友提供 作者:田中芳树 点击:
次
就一般常理而言,诺克斯二世从接近天花板处自然死亡,接着自己砍断自己的头跟手脚的推论根本是不可能成立的,所以肯定是谋杀案;只不过即使大家心知肚明,目前这个阶段只能表示“怀疑”,甚至凉子也未对由纪子的回答鸡蛋里挑骨头。
维护船上治安本属船长的责任与权限,然而眼前发生重大案件,同时又有专职犯罪搜查官介入的情况之下,船长将搜查权限交给专家,不仅合理而且也具有实效性。
其实就算没有正当权利,想必凉子也非常乐意介入案件,毫不留情地把犯人打得落花流水,因为这是她最爱的案件类型。趁目中无人的吸血鬼大摇大摆擦肩而过之际,当场揪住吸血鬼的衣领将之推倒,最后再以高跟鞋狠狠踩住,这正是“驱魔娘娘”的拿手绝活。
町田先生一脸沉痛地叹了口气。
“这艘船居然会发生谋杀案!我实在很不愿意相信这个事实,总之我会竭尽所能协助警方搜查,真没想到凶手会跑到我家杀人……”
“您刚刚提到‘我家’,请问您住哪儿?”
“这艘船。”
我正眼望向一脸正色作答的町田先生。
“我明白了,那么地上的住址在哪儿呃?香港吗?还是日本?”
“我在陆地没有住处,我就住在船上,偶尔下船都是住旅馆。”
船员大概都是一个样吧。
“恕我冒昧,那您如何领薪水呢?”
“公司会直接汇款到银行账户,完全没问题。”
“如果朋友写信给您怎么办?”
“请他们写到公司,如果有需要就转到停泊地的办事处。”
“您有机会回日本吗?”
“晤、嗯,已经五六年没回去了。”
接下来亦侦讯挪威籍船长。凉子固然英语流利,但为了谨慎起见,仍然请町田先生帮忙口译。接近二公尺的身高,红头发加上一脸红遍通的船长比手划脚地加以说明。
“通常只有在船只离岸与靠岸的时候,船长才会亲自指挥驾船,再不然就是预测有危险发生的状况。”
由纪子对着负责转述的町田先生问道:
“例如在通过人称海上险要的海域的时候吗?”
“话是这么说没错,不过现代科技发达,危险性已经降低不少,船只不会刻意通过那些已经确认危险重重的海域。总而言之,这是一艘客轮,安全必须摆在第一位,假如冒险让乘客蒙受其害,将损及公司信誉。”
侦讯的内容不仅限于此次案件,还必须涉及最基本的客轮系统。凉子或许是早已预料到会有这种情形,只见她刻意翘起旗袍下的美腿以示炫耀,仰躺在其中一张安乐椅上,手肘靠在扶手,完美的下颚支在手上,正陷入沉思……不、正在打鬼主意。
“与陆地的通讯正常吧。”
“使用电话、传真、电脑网路都行,因为是透过卫星线路的关系。”
然而当室町由纪子请町田先生代为联络日本警察当局,町田先生却带着一脸百思不得其解的表情回来报告。
“非常抱歉,卫星线路完全故障了。”
“怎么回事?”
“不晓得,目前正在调查当中。”
“是不是等一会儿就会修好?”
“不清楚,要等查明原因才能确定。”
我回头看向凉子,很意外地发现凉子脸上并未露出一丝不悦。
“既然故障那就没办法了。”
女王陛下如此表示。由纪子请町田先生尽快恢复与陆地的通讯,不过我不像她顾虑这么多。
讯息一旦中断,就等于对外宣称目前客轮发生紧急状况,船公司理应立刻察觉并想办法多方联络才是。
“不过也可能发生救援的人到了,船上却连一个生还者也没有,就像有名的玛丽·赛勒斯特号事件(译注:船名,MaryCeleste)……啊、好痛!”
岸本这番话说得实在太不是时候,所以立刻遭到现世报。
凉子保持在安乐椅的坐姿,用她的高跟鞋跟狠狠往岸本的脚踩下去。
Ⅱ
提起“玛丽·赛勒斯特号之谜”,是众多介绍神秘事件的书籍必定会提到的著名事件,应该也有人曾经在高中英文课本里读过才对。
事情发生在西元1872年12月5日。邮轮恩典(译注:DeiGratia)号船员在葡萄牙以西六百海哩的大西洋中央位置,发现一艘美籍帆船玛丽·赛勒斯特号在海上漂流。
------分隔线----------------------------