一家人正围坐在餐桌旁吃饭,迈克尔和西蒙娜挽着手走了进来。“早上好!”西蒙娜带着温柔的微笑说。
“早——早上好。”本回答,嘴里含着面包、果酱和黄油。他站起身慢慢绕过餐桌,走过去拥抱了他最爱的姐姐。
“今天能帮我做数学题吗?”帕特里克问西蒙娜,“妈妈说我们就要回去了,我得加紧学习。”
迈克尔和西蒙娜在桌边坐下。今天西蒙娜和她妈妈一样,显得有点异样,她拿起咖啡壶,喝了咖啡使自己镇定下来。
“蜜月就过完了吗?”凯蒂以她贯有的玩世不恭的态度问,“有两天三夜吧?你肯定听完了数据库里所有的古典音乐,是吗?”
“是的,凯蒂。”迈克尔笑了。他深情地望着西蒙娜,“我们把门上贴的‘请勿打扰’的标记取了,以便帮助大家收拾行李,做好出发准备。”
“我们都很好,”尼柯尔说。她欣喜地看到女儿和迈克尔独居后和谐融洽地在一起。“不用我担心,西蒙娜有些地方比我还成熟。”尼柯尔想。
“我真希望鹰人能告诉我们一些返回旅行的具体内容,”理查德抱怨道,“他没有告诉我们这次旅行需要多长时间,一路上我们是否都得睡觉等等。”
“鹰人说他也无法太肯定。”尼柯尔提醒丈夫,“他说可能出现很多‘无法控制’的变化。”
“你总是很相信他,”理查德反驳道,“你最相信……”
门铃声打断了他们的谈话。凯蒂跑过去开门后和鹰人一起走了回来。“希望我没打搅你们用餐,”鹰人抱歉地说,“今天我们要完成很多事儿,我需要沃克菲尔太太协助我。”
尼柯尔咂了一口咖啡,好奇地望着鹰人:“就我一个人?”她心里有点害怕。在诺德呆了六个月,她还从没和鹰人单独在一起过。
“是的,”鹰人回答,“我需要你单独跟我来,这是一项只有你能完成的特殊任务。”
“给我十分钟准备一下,可以吗?”
“当然可以。”鹰人说。
尼柯尔走出房间后理查德问鹰人:“通过对我们身体的测试,你们有把握让我们在加速期间保持安全睡眠状态,但不加速的正常航行中会怎样呢?还睡着吗?”
“多半是睡着。”鹰人回答,“这样既可以防止衰老又可以使你们保持身体健康。但安排中还有一些不太肯定的问题,也许在航行中会叫醒你们几次。”
“为什么你以前不告诉我们这些呢?”
“那时尚未决定。对你们的任务作出安排是件相当复杂的事,基本方案也是最近才决定的。”
“我不想防止我的衰老过程,”凯蒂说,“我希望在看见地球上的其他人类时,我已经是个成熟的女人了。”
“昨天我告诉了你父母,”鹰人对凯蒂说,“当你和你全家处于睡眠状态时,减缓衰老过程相当重要。因为我们无法准确知道你们返回太阳系所需的时间,可能会睡上50年……”
“什么?”理查德惊恐地打断他的话,“谁说需要50年?我们用了十二三年的时间就到这儿了,为什么不能……?”
“我会比妈妈还老。”凯蒂脸上露出了惊恐的表情。
尼柯尔从隔壁的房间进来:“我听到你们说50年,这是为什么?为什么会用这么长时间?难道我们还要先去别的什么地方吗?”
理查德很生气地说:“显然是这样!为什么不在我们作出‘分配’决定前告诉我们?如果当时告诉我们,我们会做些其它安排。天哪,50年!我和尼柯尔都将100岁了。”
“不,你们不会。”鹰人毫无表情地说,“据我们估计您和您太太的衰老速度为五六年衰老一年。孩子们在生长减缓以前每两年长一岁。我们对衰老问题格外谨慎。另外,50年也是最长的时间限制。”
凯蒂走过去对着鹰人说:“就在我还没有完全糊涂以前,我想问一下,我遇到我家以外的其他人类时,我将是多大?”