格列佛游记(第四卷 慧驷国游记 第十章)(3)
时间:2023-07-15来源:网友提供 作者:乔纳森·斯威夫特 点击:
次
这里我得向读者说明,这个国家的全国代表大会的法令叫作“赫恩赫娄阿乌恩”,
我所能想到的最近似的译法是“郑重劝告”,因为它们根本不知道怎样强迫理性动
物去做什么事,它们只能劝解或者郑重劝告它去做这件事,没有谁能违反理性,否
则就放弃了做理性动物的权利。
听了我主人的话后,我非常悲伤,十分失望,痛苦得无法自支,就昏倒在了它
的脚下。我苏醒后它才告诉我,它刚才都断定我已经死了,因为这里的“慧骃”不
可能天生那么没有用。我用微弱的声音回答说,真要是死了倒是莫大的幸福。我虽
然不能埋怨代表大会作出那样的劝告,也不能怪它的朋友们来催促它,然而从我微
弱、荒谬的判断来看,我想它们对我稍许宽容一点,也还是符合理性的吧。我游泳
一里格都游不到,而离它们这儿最近的陆地可能也要在一百多里格以外的地方。做
一呆小小的容器把我运走,所需要的许多材料这个国家根本就没有。我断定这事是
做不成的,因而觉得自己;尽管如此,为了顺从主人的意见,也为了感谢它,我还
是想来试一试。我还说,我肯定是不得善终了,可那还是我最小的不幸,因为万一
碰上什么奇遇而逃得性命,就又要跟“野胡”在一起生活了,没有榜样的指引,没
有表率使得我永远沿着道德之路前进,想到这些,我怎么能够高兴起来呢?我也非
常清楚,英明的“慧骃”作出的一切决定都是有实实在在的理由的,不会被我这么
一只可怜的“野胡”提出的什么论据动摇。于是,我先是向它表示感谢,感谢它主
动提出让它的仆人来帮忙造船,同时也请求它给我以充分的时间来做这项艰巨的工
作。然后我就对它说,我一定尽力保护自己这一条贱命,万一还能回到英国去,或
者还有希望对自己的同类有所用处;我可以歌颂赞美著名的“慧骃”,建议全人类
都学习它们的美德。
我的主人只简单的回答了我几句。它答应我两个月的时间让我把船造好,同时
命令那匹栗色小马也就是我的伙计(现在我们相隔这么远,我可以冒昧地这样称呼
它了)听我的指挥,因为我对主人说过,有它帮忙也就够了,我知道它对我是很亲
切的。
我要做的第一件事就是让它陪着我到当初反叛我的那些水手逼我上岸的那一带
海岸去。我爬上一座高地,向四面的海上远眺。我好像看到东北方向有一座小岛,
于是我拿出袖珍望远镜,结果清清楚楚看出大约五里格以外(我估算)还真是一座
小岛。但是在栗色小马看来那只是一片蓝色的云,因为它不知道除了它自己的国家
外还存在别的国家,所以也就不能像我们这些人一样可以熟练地辨认出大海远处的
东西,我们却是熟谙此道的。
我发现了这座小岛之后,就不再多加考虑了。我决定,如果有可能的话,那就
是我的第一个流放地,结果会怎样就只好听天由命吧。
回到家里,我和栗色小马商量了一番之后,就一起来到不很远的一处灌木林里,
我用小刀,它用一块尖利的燧石(按它们的方法很巧妙地绑在一根木柄上),我们
砍了几根大约有手杖粗细的橡树枝,有的还要更粗一些。不过我不想烦读者来听我
详细描述我是怎样做那些事的,简而言之,六个星期之后,在粟色小马的帮忙下
(最吃苦的那部分活都是它干的),我制造成了一只印第安式的小船,不过要比那
种船要大得多。我用自己搓的麻线将一张张“野胡”皮仔细缝到一起把船包起来。
我的帆也是用“野胡”皮制做的,不过我找的最小的“野胡”,老一点的“野胡”
皮太粗太厚。我还准备了四把桨。我在船上存放了一些煮熟的兔肉和禽肉,还带了
两只容器,一只盛着牛奶,一只装着水。
我在我主人家旁边的一个大池塘里试航了一下我的小船,把不要的地方改造了
一番,再用“野胡”的油脂把裂缝堵好。最后,我见小船已经结结实实,可以装载
------分隔线----------------------------