这时张便伃已经去世,宪王有外祖母,他的舅舅张博兄弟三人每年要到淮阳拜见母亲,就会受到宪王的赏赐。后来宪王上书:请求迁徙外亲家张氏到淮阳国,张博上书:希望留守祖坟,偏不迁徙。宪王怨恨他。后来张博到淮阳国,宪王赏赐给他的少了。张博说: “负债几百万。希望宪王为我偿还。”宪王不答应。张博告辞而去,派弟张光恐吓宪王说他待祖母更为懈怠了,张博想上书给自己的母亲请假回家。宪王就派人拿五十斤黄金送给张博。张博高兴,回信感谢,用谄媚的话极度称赞宪王,于是说:“当今朝廷中没有贤臣,灾变多次出现,很替朝廷寒。后来。百姓都将希望寄托在大王身上,大王为什么安安静静地,不请求入朝拜见,辅佐皇帝呢?”派弟张光几次劝说宪王应听从张博的计策,他自己到京师游说当权显贵者替宪王请求朝见。宪王不采纳他的意见。
后来张光想去长安,辞别宪王之时,又说“愿意尽力和张博一起为大王请求入朝。大王即Et到长安,可以依靠平阳侯。”张光得到宪王想请求朝见的话,派人飞马前去告诉张博。张博知道宪王心思转变,又送给宪王书信说:“张博有幸成为大王心腹,几次进献愚策,没有引起您的注意。我北游燕赵等地,想巡行各地访求隐居的士人,听说齐国有个驷先生,通晓《司马兵法》,是大将之才,张博曾经拜见他,趁机会前去询问了五帝三王的统治要领,言谈高明,不是世俗之人所能了解的。现在边境不安定,天下动荡,除非这个人,其他人不能平定天下。我又听说北海旁边有个贤人,是几世也不可多得的人才,然而难以招致。得到这两个人才,将他们推荐给朝廷,功劳也就不小了。我愿意速西到长安以推荐这两个人来救助汉室的危急,但没有金钱来通达显贵之人。趟王派谒者拿着牛和酒,黄金三十斤犒劳我,我不接受;又派人来求娶我的女儿,聘金二百斤,我没有答应。正好收到张光的书信说大王已经派遣他西去长安,和我一起尽力请求朝见。我自认为大王已经捐弃此事,没想到大王回心转意,和气地与我结交,我愿意以性命报答您的恩德。朝见的事何足挂齿!大王如果赐给我一点钱财,使我出死力办事,这是汤禹所以成就大功业的道理。驷先生道术的修养高深,书籍无所不有,希望知道大王的爱好,能够及时献上。”宪王收到书信很高兴,给张博回信说:“幸亏子高你屈尊体恤,从内心裹发出的恻隐之情,显示了极高的诚意,献上好的计谋,把最重要的事告诉了我,我虽然不聪明,却怎敢不理解你的心意!现在派有司替你偿还二百万的债务。”
这时,张博的女婿京房因为明晓《易。阴阳》而得到皇帝的宠幸,几次召见他讨论国事。自以为是被石显、五鹿充宗所排斥,计谋不被采用,屡次跟张博说这些事。张博常想诳骗淮阳王并向他炫耀,就全部记录了京房所说的各次灾异和皇帝召见他所说的秘密的话,拿给淮阳王当作凭据,骗他说“已经见到中书令石君请求朝见,许给他五百斤黄金。贤圣之人做事衹考虑功业而不计较费用。大禹治水之时,虽使百姓疲劳不堪,但成功之后,却使老百姓千秋万代受益。现在听说皇帝年龄不到四十,头发牙齿已经脱落,太子年幼,佞臣专权,阴阳不调,百姓因疾病疫情饥荒死去的将近半数,洪水的危害也不过如此。大王准备拯救世人,将和古代圣王比较功德,怎么可以懈怠?我已经和博学而明道的大儒替大王见机上奏,陈述国家的安危之道,指明灾异的危害,大王朝见时,先说明大意而后上奏摺,皇帝一定会很高兴。事情成功,功业建立,大王就有了周公、邵公的名望,奸邪的大臣四散逃走,公卿们改变节操,功德无人可比,而皇帝对梁王、赵王的宠信一定会转移于大王,我们外族也会富贵,怎能再指望大王的金钱?”宪王高兴,给张博回信说:“过去诏书下达,禁止诸侯朝见,我痛感不知用什么计策好。子高你向来有颜渊、冉有的天资,臧武子之才智,子贡的辩才,卞庄子的勇武,兼有四者之长,举世罕见。已经开了头,希望能最终成事。请求朝见,是合理的事,怎么用金钱呢?”张博回信说:“已经答应石君,需要用它来成就此事。”宪王用五百斤黄金给张博。
正好京房出京任郡守,离开皇帝身边,石显知道了这件事的全部情况并告发了它。京房泄露了宫禁中的谈话,张博兄弟误导诸侯王,诽谤朝政,狡诈不轨,都被逮捕。有关部门上奏请求逮捕刘钦,皇上不忍心绳之以法,派谏大夫王骏赏赐刘钦玺印书信说:“皇帝告诉淮阳王。有关部门控告您,国舅张博多次给您书信,诋毁国政,讥谤皇帝,赞扬举荐诸侯,称述征引周公、商汤,来迷惑您,所说的尤其恶劣,忤逆无道。您不举报他还经常给他金钱,给他好话以报答,罪遇到了不能赦免的地步,我伤心不忍听到这件事,替您痛心于此。推求本原,不好的东西来自张博,您的用心,不同于凶恶的人。已经诏令有司不要治您的罪,派谏大夫王骏申明我的意思。《诗经》不是说吗?‘忠于你的职位,应当品行正直。’您要勉励呀!”
王骏指点淮阳王说:“礼仪是诸侯制订共同朝拜聘礼的仪式,所以成全礼节同心同德,尊敬地侍奉皇帝。况且王不是学习了《诗经》吗?《诗经》说:‘使他在鲁国当诸侯,作为周王室的藩辅。,现在王舅张博多次给您书信,所说的话都违背圣道。您幸好受到诏令的约束,明白经术,知道诸侯的名分不应当出境。皇帝恩德普施,仁德布及朝廷上下,而您安然接受张博的话,经常给他金钱,互相应答,不忠的罪过没有比这更大的了。依旧例,诸侯王在京师犯罪,无论轻重,即使不被杀,也一定会受到流放、撤职、贬谪、废黜等刑罚,没有不作追究的。现在圣明的君主赦免您的罪行,又怜惜您走错路忘记本分,被张博所迷惑,赐予玺印书信,派谏大夫申明来意,皇上的大恩大德,怎么能够估量呢!张博等人所犯的罪过严重,群臣一起攻击他,是王法所不能赦免的。从今往后,您不要再因张博等忧心,一定要和大家一起抛弃他。《春秋》之义,最重要的是能改过自新。《易经》说‘祭祀用白茅,没有遇错’,是说臣子的正道,改过自新,纯洁自身来辅佐皇帝,然后才能免于过错。您要注意谨慎警戒,考虑怎样悔过改变行为,弥补重大责任,称述皇帝大恩。这样,你个人就会长享富贵,国家也会安定无。”
当时淮阳王刘钦摘下帽子叩头谢罪说:“我没有尽到诸侯王的职责,罪恶昭彰,陛下不忍心依法治罪,施以大恩,派使者申明道理和作诸侯的职责。考虑张博的罪恶尤其深重,应当处以极刑。臣刘钦愿意尽心地改过自新,恭敬地接受诏令。卑臣该死该死。”
京房和张博兄弟三人都被斩弃市,妻子儿女流放到边境。