劳伦斯营地(6)
时间:2023-02-03来源:网友提供 作者:路易莎·梅·奥尔科 点击:
次
“谁是你的偶像?”乔问。
“爷爷和拿破仑。”
“你认为这里哪位女士最漂亮?”莎莉问。
“玛格丽特。”
“你最喜欢哪一位?”弗雷德问。
“乔,那还用说。”
劳里说得一本正经,大家全笑起来。乔轻蔑地耸耸肩,说:“你们问得真无聊!“再玩一回;-真言-这个游戏挺不错,”弗雷德说。
“对你来说是个好游戏,”乔低声反驳道。这回轮到她了。
“你最大的缺点是什么?”弗雷德问,借此试探她是否诚实,因为他自己缺乏的正是这种品格。
“品性急躁。”
“你最希望什么?”劳里问。
“一对靴带。”乔一面揣测他的用意,一面挫败了他的目的。
“回答不老实;你必须说出你真正最希望什么。”“智慧;难道你不希望你可以给我吗,劳里?”她望着地那张失望的脸孔狡黠地一笑。
“你最敬慕男士什么品格?”莎莉问。
“勇敢真诚。”
“现在该我了,”弗雷德说道,他最后抽中了。
“我们来问问他,”劳里向乔耳语,乔点点头,立即问——“槌球比赛你有没有作弊?”“嗯,唔,有那么一点点。”“好!你的故事是不是取自《海狮》?”劳里问。
“有些是。”
“你是不是认为英国民族完美无瑕?”莎莉问。
“不这样认为我就惭愧死了。”
“真是条不折不扣的约翰牛。好了,莎莉小姐,该轮到你了,不必等抽签。我要问你一个问题,先折磨一下你的感情。你觉得自己是不是有几分卖弄风情?“劳里说。乔则向弗雷德点点头,表示和解。
“好个鲁莽的小伙子!当然不是,”莎莉叫道,那种做作的神态说明事实恰恰相反。
“你最恨什么?”弗雷德问。
“蜘蛛和稻米布叮”
“你最喜欢什么?”乔问。
“跳舞和法国手套。”
“哦,我看-真言-是个无聊透顶的把戏;不如换个有意思的,我们玩-作者-来提神吧,”乔提议。
内德、弗兰克和小姑娘们也加入这个游戏,三个年长一点的则坐到另一边闲扯。凯特小姐又拿出她的写生本,梅格看着她画,布鲁克先生则躺在草地上,手里拿着一本书,却又不看。
“你画得真棒!真希望我也会画,”梅格说道,声音夹杂着仰慕和遗憾。
“那你为什么不学?我倒认为你有这方面的鉴赏力和才华,”凯特小姐礼貌地回答。
“我没有时间。”
“可能你妈妈希望你别有建树吧,我想,我妈妈也一样,但我悄悄学了几课,把我的才华证明给她看,她便同意我继续学了。你也一样可以跟自己的家庭教师悄悄学啊?”“我没有家庭教师。”“我倒忘了美国姑娘大多都上学堂,跟我们不一样。爸爸说,这些学校都很气派。我猜你上的是私立学校吧?”“我根本不上学。我自己便是个家庭教师。”“噢,是吗!”凯特小姐说,但她倒不如直说:“天啊,真丢人!”因为她的语气分明有这个意思。她脸上的神情使梅格涨红了脸,直懊悔自己刚才太坦诚。
布鲁克先生抬起头,机智地说道:“美国姑娘跟她们的祖先一样热爱独立,她们自食其力,并因此而受到敬重。”“噢,不错,她们这样做当然很好、很正当。我们也有不少体面高尚的年轻女士这样做,受雇于贵族阶层。因为,作为绅士的女儿,她们都很有教养和建树,你知道,”凯特小姐用一种居高临下的腔调说道,这话使梅格的自尊心受到了伤害,使她的工作变得不但更加讨厌,而且更加丢人了。
“德文歌合你的心意吗,马奇小姐?”布鲁克先生打破令人尴尬的沉默,问道。
“哦,当然!那支歌优美极了,我十分感激替我翻译的那个人哩。”梅格阴云满布的脸孔在说话时又有了生气。
------分隔线----------------------------