第二天,来了个警察,在饭厅里写一个公文。妈妈不住地哭泣。
可是后来,一辆平板雪橇停在大门口,三头白马冒出热气。
“沃洛嘉来了!”外面有人叫道。
“沃洛杰奇卡来了!”娜达丽雅喊着,跑进饭厅。
米洛尔德用低音吠着:“汪!汪!”原来两个男孩在城里逛商场,被人扣留了,因为他们在商场里打听哪儿能买到弹药。沃洛嘉一走进前堂就哭起来,搂住他母亲的脖子。两个姑娘浑身发抖,战战兢兢地想着不知会出什么事。她们听见爸爸把沃洛嘉和切切维曾带到书房去,在那儿跟他们谈了很久,妈妈也说话,而且哭泣。
“难道可以干这种事吗?”爸爸告诫他们说。“要是学校里知道了,就会把你们开除,求上帝保佑不发生这种事才好!您该害羞才对,切切维曾先生!这不好!您领的头,我希望您会受到您父母的惩罚。难道可以干这种事吗?你们是在哪儿过夜的?”
“在火车站!”切切维曾骄傲地回答说。
后来沃洛嘉在床上躺下,额头上放一块浸过醋的毛巾。家里派人去打电报,第二天来了位太太,就是切切维曾的母亲,她把儿子带走了。
切切维曾临走,脸色严厉而傲慢。他跟姑娘们告别的时候一句话也没说,光是拿过卡嘉的练习簿来,在那上面题词留念:“芒提赫莫,鹰爪子。”
【注释】
①沃洛杰奇卡和沃洛嘉都是符拉季米尔的爱称。
②欧俄的一个城市。
③欧俄的一个城市。
④西伯利亚的一个城市。
⑤亚俄东端的一个半岛。
⑥在西伯利亚和美洲之间。
⑦麦因·李德(1818—1883),英国冒险小说作家。
⑧在俄文中切切维曾这个姓和扁豆发音相近。