“请您让我过去,您挡了道!……您到底想干什么?”兹韦尔科夫轻蔑地回答道。他们的脸全都红了;两眼发直,因为喝多了酒。
“我请求您的友谊,兹韦尔科夫,我得罪了您,但是……”
“得罪了我?您—您!得罪我—我!要知道,先生,无论在何种情况下,您永远得罪不了我!”
“得了吧您,躲开!”特鲁多柳博夫附和道。“咱们走。”
“诸位,奥林皮娅是我的,说定了!”兹韦尔科夫叫道。
“我们不会抢的!不会抢的!”大家笑着回答道。
我遭人唾弃地站在那里。他们那帮人说说笑笑地走出了房间,特鲁多柳博夫唱起一支混账的歌。西蒙诺夫稍稍停留了片刻,以便给侍应生小费。我突然走到他身边:“西蒙诺夫!借给我六个卢布!”我坚决而又绝望地说。
他异常惊讶地,两眼发直地看了看我。他也喝醉了。
“难道您也要跟我们到那儿去?”
“是的!”
“我没钱!”他断然道,轻蔑地发出一声冷笑,走出了房间。
我抓住他的大衣。这简直是一场噩梦。
“西蒙诺夫!我看见您有钱,干吗不借给我呢?难道我是个卑鄙小人?不借给我,您可要小心了:您要是知道,您要是知道,我向您借钱干什么,您就不会拒绝我了!一切都取决于这个,我的整个未来,我的全部计划……”
西蒙诺夫掏出钱,差点没把钱甩给我。
“拿去,既然您这么无耻!”他无情地说,接着就跑出去追他们。
留下我一个人呆了片刻。杯盘狼藉,残羹剩饭,地上是打碎的酒杯,洒掉的残酒,吸剩的烟头,脑袋里是一片醉意和晕晕乎乎的感觉,心中是痛苦的烦恼,最后则是那个侍应生,他什么都看见了,什么都听见了,正好奇地注视着我的眼睛。
“上那儿!”我叫道。“要不他们全给我跪下,抱着我的双腿,乞求我的友谊,要不……要不我就给兹韦尔科夫一记耳光!”