“汉克,”阿迪克斯说,“你们何不去好好观赏一下广场上的玫瑰?要是问得得法,埃丝特尔说不定会送你们一朵呢。看来我是今天唯一一个问得得法的人。”
阿迪克斯把手放在他的翻领上,那儿插着一个新鲜、绯红的花蕾。琼· 露易丝把目光投向广场,看见埃丝特尔在午后的太阳下只现出个黑黢黢的身影,不停地在矮树丛下锄地。
亨利向琼· 露易丝伸出他的手,又放下,垂至体侧,一言不发地走了。她望着他穿过街道。
“他的事,你全知道?”
“当然。”
阿迪克斯对他视如己出,把原来要给杰姆的爱都给了他——她恍然意识到,他们正站在杰姆毙命的地方。阿迪克斯看见她打了个寒战。
“那件事依然挥之不去,是吗?”他说。
“是的。”
“是时候放下那件事了。埋葬逝去的人吧,琼· 露易丝。”
“我不想讨论这个。我想换个地方。”
“那么,去我的办公室吧。”
她父亲的办公室向来都能为她提供庇护。那里舒适宜人,在那儿,即便麻烦没有消失,也会变得可以忍受。她不知道他桌上的摘要、文件和庞杂的专业资料是否和以前一样。那时,她会上气不接下气地跑进来,一心想要讨五分钱去吃冰激凌蛋筒。她能想象他在转椅里转过身,伸开腿。他会把手伸至口袋深处,掏出一把零钱,从中挑选一枚非常特别的五分镍币给她。他的门永远向他的孩子敞开。
他缓缓坐下,转过身面朝她。她看见一丝痛楚从他脸上闪过并逝去。
“汉克的事,你全知道?”
“是的。”
“我不懂男人。”
“哦——哦,有些男人从妻子手里骗取买菜钱,但不会动念欺骗卖菜的人。男人往往将他们的诚实分类归档,琼· 露易丝。他们可以在某些方面百分百诚实,而在其他方面自欺欺人。别对汉克如此苛刻,他在进步。杰克告诉我,你为了某些事而生气。”
“杰克告诉你——”
“刚才打电话来说的——连同别的事——说就算你尚未开战,也快了。从我听到的话来看,你已经开战了。”
原来如此。杰克叔叔告诉了他。现在,她已经习惯了,她的家人一个接一个弃她而去。杰克叔叔是最后致命的一击,叫他们统统见鬼去吧。很好,她会告诉他——告诉他,然后离去。她不会与他理论,多说无益,她一向说不过他,她这辈子从未在他那儿赢过一场论战,如今她也不打算再试。
“一点没错,我为了某些事而生气。就是你在搞的那个公民议会。我觉得令人作呕,我现在就明确地告诉你。”
她的父亲在椅子里往后一靠。他说:“琼· 露易丝,一直以来,你读的只是纽约的报纸。我深信,你所见到的全是野蛮无度的恐吓、爆炸案和诸如此类的事。梅科姆县的这个议会与亚拉巴马北部和田纳西的那些不一样。我们的议会由我们自己人组成和领导。我敢说,昨天你几乎见到了县里的每一位代表,出席的人,几乎每一位你都认识。”
“说得对,我都认识,以那位阴险卑鄙的韦罗贝为首的每个人。”
“出席的每个人,出席的原因也许各有不同。”她的父亲说。
还从未有过一场为如此繁多的理由而战的战争。那是谁讲的?“是啊,但他们聚在一起的原因只有一个。”
“我可以告诉你两个我出席的原因。联邦政府和全国有色人种协进会。琼· 露易丝,你对最高法院判决的第一反应是什么?”
这是一个安全的问题。她会回答他。
“我很气愤。”她说。
的确。她早有预见,知道会是什么裁决,以为自己有心理准备,但当她在街角买了报纸,读到这条消息时,她走进她路过的第一家酒吧,喝下一杯没有掺水的波旁威士忌。