超载(第一部 第十六节)(2)
时间:2023-05-15来源:网友提供 作者:阿瑟·黑利 点击:
次
隔着一扇宽大的厚玻璃窗可以看见两台正在运转的巨大的发电机就在控制室的下方。
控制室里,唯一的一名技师一边看着布满一面墙的一排仪表标度盘、彩色灯和绘图笔记录器,一边在一个记录簿上做着记录。听到这批人进来后,他转了个身。尼姆在他转身以前就已从那一头红发上认出了他是谁。
“哈罗,弗雷德·威尔金斯。”
“嗨,哥尔德曼先生!”技师对参观者简短地问了一声“早上好”后,又接着去做记录。
“我们现在站着的地方,”尼姆宣布,“在地下五百英尺。建这个厂时从上面打了个竖井下来,和采矿一样。从这里到地面有一架电梯,在另一个竖井里,是高压电线。”
“这里工作的人不多嘛,”《萨克拉门托蜜蜂报》记者说。他正通过窗口看着不见人影的发电房。
技师合上记录簿笑着说:“两分钟之内,你就一个人也看不到了。”
“这是一座自动化的发电厂。”尼姆解释说,“威尔金斯先生是到这儿来做例行检查的。”他向技师问道,“多长时间一次?”
“一天只来一次,先生。”
“其余时间,”尼姆接着说,“这个地方是锁得紧紧的,无人管理,除了偶然要维修或者出了什么毛病。”
《洛杉矶时报》记者问:“怎样开机、关机呢?”
“由一百五十英里外的控制中心负责。大多数新式水力发电站都是这样设计的。这样效率高,可以大幅度地节省劳力费用。”
“当出事并且造成恐慌的时候,”《新西部报》记者问,“怎么办?”
“不管哪一台发电机出故障——或者两台同时——都会向控制中心发出警报,然后自动关机,等维修小组到达。”
“鬼门二号,”特丽萨·范·伯伦插进来说,“计划中的水力蓄能电站,就是这种发电厂——建立在人们看不见的地方,这样就不会破坏风景,并且既没污染,又经济。”
南希·莫利诺从进来后第一次讲话。“你那天花乱坠的自吹自擂里漏掉了一个小小的细节,特斯。必须建设一座大水库,还要淹掉大片天然的土地。”
“这将是群山中的一个湖,和干旱的荒野同样是天然景色嘛,”公众关系部部长反驳说。“何况,水库还可以钓鱼……”
尼姆轻声说,“我来讲,特斯。”他今天下了决心不让南希·莫利诺或者任何其他人激怒他。
“莫利诺小姐说得对,”他对记者们说,“是需要修建一座水库。水库将离这里一英里远,在我们上面的高处,并且只有从飞机上或者愿意翻山越岭的大自然爱好者们才能看到。修建过程中我们会遵守环境保护的每一项措施的……”
“红杉俱乐部并不这么认为,”一名男电视记者打断了他的话。“为什么呢?”
尼姆耸耸肩说:“我不知道。我想我们到公众听证会上就会知道的。”
“好吧,”电视记者说。“接着搞你的宣传吧。”
尼姆想起了自己的决心,强忍着没作尖锐的回答。他想,和记者们打交道真不是一件容易事,无论一个搞工业或商业的人怎样坦率都很难使他们信服。记者们好象只愿把激进分子的话一字不漏地加以引用,无论他们多么荒谬也从来没有疑问。
他耐心地解释:“水力蓄电是储存大量电力供以后用电高峰时期使用的唯一已知的方法。你们也可以把鬼门二号看作一个巨大的蓄电池。”
“将有两道水位线,”尼姆接着说,“新的水库和山脚下的松岭河。连接这两道水位线的将是巨大的地下管道,或者说是水渠和泄水隧道。”
“发电厂将建在水库和河流之间,水渠通到发电厂为止,泄水隧道从发电厂开始。
“工厂发电的时候,”尼姆说,“水就从水库流下来推动涡轮机,然后排进河面下面的河水里。”
“但在其它时候,整个系统的运行正好相反。当各处对电力的需求降低了的时候——通常是在夜里——鬼门二号就不发电了。相反,却从河里把水抽上山——一小时大约三亿加仑——灌满水库为第二天做好准备。”
------分隔线----------------------------