“我们是些没有知识的人,大人,”女主人说,“这种事我们一点也不懂,您最好对我们讲点关于……”“你们不懂是因为……这都是术语!当然了!可是这个年轻人懂。……对了。我在跟他回忆从前的事。……这不是很愉快吗,年轻人!飘洋过海,无忧无虑,而且……”海军将官眼泪汪汪,用发抖的声调讲起来:“举例来说,……求上帝保佑我的记性才好,……升起船头三角帆,放开转桁索,系上前桅帆和主帆前角索!”
海军将官擦擦眼睛,呜的一声哭了,继续说:“这时候,水兵们就立刻升起船头三角帆的前角索,转动中桅的上帆以及那上面其他的东西,让它们迎着前侧风,然后把前桅帆和主帆的前角索拉到规定的位置,拉紧缭绳,抽出帆边牵索。……我哭……哭了。……我高兴埃……”“将军,太不象话了!”女主人气愤地说。“您这么大年纪,应该害臊才是!我们给您钱不是要您来胡闹的!”
“什么钱?”海军少将瞪大眼睛说。
“谁不知道给了您钱。……大概您从安德烈⑥·伊里奇手里总拿到了那张二十五卢布钞票吧!还有您,安德烈·伊里奇,也太不应该!我不是请您雇个这样的人来。……”老人看一眼满面通红的安德留沙,看一眼女主人,心里全明白了。安德留沙对他讲过的旧派家庭的“偏见”,如今在他面前露出全部丑恶的真相。……他的酒意一下子消散了。
……他从桌旁站起来,踩着碎步走进前堂,穿上大衣,走出门外。……从此以后他再也不去参加人家的婚礼了。
【注释】
①意谓“失去军人威风,显得萎靡不振”。
②“德良”可意译为“卑鄙龌龊”。
③指顿河地方齐姆良斯克所产的香槟酒。
④本文发表于一八八四年十二月,因而是二十年前。
⑤宴席上的最后一道菜。
⑥安德烈是正名,安德留沙是爱称。