十字路口
在三叉路口烟尘滚滚,
我坐在一块岩石上休息。
一条路来自山前,
一条路来自海滨,
第三条路通向意大利。
尘世的君主都向烟尘中
沉睡的道路奔驰而来。
君主的铠甲闪闪发亮,
王冠闪着金属的寒光,
闪着冰冷和痛苦的寒光。
君主们召开会议,
讨论该向何处去。
一条路来自山前,
一条路来自海滨,
第三条路通向意大利。
君主们的征衣上,
布满金黄和暗淡的花纹,
花花绿绿,活象一具腐烂的兽尸。
那黑暗魔鬼的呼吸
也跟他们一同飞去。
左顾右盼,东张西望,
不知密林深处有无野兽的踪迹。
山中吹来一阵清风,
海滨也吹来一阵清风,
但在意大利却死一般平静。
我坐在尘土飞扬的十字路口,
清楚地看着这三条道路——
我坐在尘土飞扬的十字路口
看见君主向意大利跑去。
傍晚,范里斯突然来了。
“列尼把水彩画都给您拿来了?”他问玛格丽特,“嘿,就在这呢。他多么善于配置远近景物啊,你说对吧?如果他不过分地妄自菲薄,他完全可以画出比我们在画展上所见到的更好的作品。他的作品是真挚而朴实的。”
“是的。”玛格丽特没有抬起眼睛,用勉强可以听到的声音回答。
范里斯用温柔的目光看着玛格丽特。
“您的脸色苍白,是不是头痛?那我最好离开这里。”
“不,不,请您不要走,我请求您再呆一会儿。我的自我感觉很好。”
范里斯开始浏览那些水彩画。
“对了,其中有一幅我搁起来了,准备配个镜框,”他继续若无其事地说,“但我在家里怎么也找不到了。也许,列尼把那幅也拿来了?可不对呀,这里并没有那幅画。”
玛格丽特打开自己书桌的抽屈。
“它在这里呢。”她把背面用铅笔写着一首诗的画递给范里斯。
范里斯暗自打了个寒颤。
“您读过这首诗了吗?”
“读了,那是出于意外。列尼认为这是您为了配镜框选的一段诗。他没有读。可我差不多全都读完了才明白,这并不是想叫外人看的。请您原谅我。”
玛格丽特内疚地低声说,但仍然没有看范里斯。范里斯当时控制住自己的感情。
“噢,那简直是胡诌的东西,不值得看。当然,我自己从来没有拿起熟人看过。既然是‘出于意外’……本来,这不过是按毕诺乔•戈乔里的风格,我采用了另一种表达形式而已。您从来没有想到,几乎所有的童话都有双重意义吧?艺术的生命在于它追随令人愉快的东西,而不……不要认为……玛格丽特,您怎么啦?为什么……”
姑娘失声地痛哭起来。
“唉,您太残酷了!太残酷了!我没有权利知道您的事情,但也不该给我编这样的故事呀!”
范里斯不知所措地看着玛格丽特。她哭成了泪人儿。
“毕诺乔•戈乔里!而我还真闭上眼睛企图看见他们……并和您去开玩笑……但在内心深处却隐藏着这种感情!唉,您怎么能想得出来呢?”