罗得迈尔知道这位夫人非常讨厌别人不加上"夫人"而直呼她的名字,但是这件事罗得迈尔也无可奈何。以奶奶的性格一旦这么说了,就会一直这么叫下去。罗得迈尔要反对也是没用的。而且,这位夫人眼睛耳朵都还很灵,一走进这里就明白了家里已处于什么状态。
第二天,吃完午饭,克拉拉又像往常那样躺下午睡,奶奶就坐在旁边的安乐椅上闭了一会儿眼睛。可是又马上站起来——奶奶立刻就睁开眼睛——走到餐厅一瞧,那儿一个人也没有。
"她们大概睡午觉了吧。"
奶奶自言自语地说着,走到罗得迈尔屋前,重重敲了敲门。过了一会儿,罗得迈尔出来了。她没想到敲门的会是奶奶,惊讶得后退了一步。
"我想来问问,那个孩子现在在哪儿?"赛斯曼夫人说。
"在她自己房间里呢。她要是想干点什么,也能干出点有用的事,可是,夫人,希望您知道,这孩子常生出些怪念头而且还真的做出来。她的那些事,在上等人面前真是难以说出口。"
"要是像那孩子一样给关到屋子里,我大概也会那样。那您在上等人面前可该说什么了呢!来,请把孩子带到我房间里。我想送她本漂亮的书做礼物。"
"那您可就给错了!"罗得迈尔拍着手叫道。"她得到了您的书又能怎么样?现在她还连ABC都记不住呢,夫人。那孩子怎么教她都没用。我想您问问老师就能知道,要不是那位可敬的老师像天使一样耐心,早就不肯给她上课了。"
"噢?那是有点怪。那孩子可不像连ABC都记不下来,"赛斯曼夫人说。"反正,你把她带来一下吧。暂时看书上的画也行。"
罗得迈尔还想说几句,可赛斯曼夫人已经转过身,快步向自己房间走去。她纳闷海蒂怎么那么简单的东西都记不住,想亲自问问,但她并不想去问老师。当然,老师是个很好的人,她尊敬他,一见面也会热情地和他寒暄,可是一交谈起来,赛斯曼夫人就忍不住想躲开,实在腻烦了他的那种说话方式。
小海蒂走进奶奶的房间,一看见要送给她的那本大书上各式各样美丽的图画,把眼睛睁得圆圆的。而且,奶奶翻到下一页时,她突然大喊了一声,热切的目光紧紧盯住那幅画,紧接着眼泪吧嗒吧嗒落下,不停地抽泣起来。奶奶仔细瞧了瞧画,原来上面画了一个美丽的牧场,各种各样的小动物在四处吃草,咬着绿色的草丛和叶子。正中间是一个牧羊人,靠在一根杆子上,高兴地望着羊群。画上一切都带着金色的光芒。远处地平线上太阳正要落下去。
奶奶拉起海蒂的手。
"过来,过来,小海蒂。"奶奶疼爱地说。"别哭了,别哭了。是不是想起了什么?可是,你看,这书上写了好些有趣的故事呢。今晚我讲给你听好么。还有别的好多有意思的故事也给你讲,你听完了,还可以讲给别人听。过来,咱们俩说说话吧。把眼泪擦干净。对对,好,坐到我前面,让奶奶能看得着你。这就行了,行了,好了么?"
可是小海蒂要停下抽泣还要花上一会儿时间。奶奶等着她平静下来,时常安慰她一句"好,别哭了,别哭了,打起精神来。"
渐渐地,孩子终于安静下来。于是奶奶问她"来,跟奶奶说说,听老师讲课觉得怎么样?学会了些什么?"
"什么也没学会。"小海蒂叹了口气说。"可我早就知道会什么都记不住的。"
"你什么东西记不住,海蒂?是什么?"
"我记不住怎么个读法,太难了。"
"是这样!谁说过它难?"
"贝塔,贝塔学过。他说记多少遍都记不住,说这太难了。"
"哎,贝塔真是个怪孩子!可是,海蒂,不能贝塔说什么你就马上信什么。要自己去试试才行。你一定是上课时想着别的事没好好听老师讲吧。认真看老师写的字。"
"我好好听了,可是没有用。"
小海蒂像是无可奈何,只好放弃似地一口断定。
"海蒂,"奶奶说。"听奶奶说,你是相信了贝塔的话才一直没学会拼读的。现在,你要相信我的话,说得清楚一点儿,你马上就能学会。你和贝塔不一样,像你这样的孩子都很快就能学会的。哪,你只要记住一些读法,那么——你看到这个站在美丽的绿色牧场上的放羊人了吧——只要你会读了,马上就把这本书送给你。那时,这上面的故事你就能看得懂了。就像有人讲给你听一样。放羊人和那些绵羊、山羊干了些什么?碰上了什么稀奇事?就都明白了。你想知道吧,小海蒂,怎么样?"
小海蒂专心地听着奶奶说,这时,她眼里闪着光,深深叹了口气说:"要是真的能读得懂就太好了!"
"一定会的。不用过多久,小海蒂,我相信。好了,该去克拉拉那儿看看了。来,把那本漂亮的书也带上吧。"
说完,奶奶牵着小海蒂的手,一起去学习室。
海蒂想起回家那天在楼梯上被罗得迈尔狠狠地责备说"居然想逃跑,真是忘恩负义的坏孩子。幸好没被主人知道。"从那一天开始,小姑娘心里渐渐发生了变化。
她慢慢明白,自己并不像蒂提姨妈说的那样想回家就什么时候都能回去,不,她得在这呆上好长好长时间,也许还会一辈子住在这儿。而且她想,要是说出想回家,赛斯曼先生一定会觉得她是个忘思负义的孩子,不仅如此,奶奶和克拉拉也会那么想。所以她盼着回家的心情对谁也不能说,海蒂无论如何也不愿意惹那么慈祥的奶奶像罗得迈尔一样生气。
可是小海蒂的心事越来越重了。她经常吃不下饭,脸色一天比一天难看,晚上经常直到深夜也睡不着。一个人的时候,周围一安静下来,小海蒂眼前就立刻浮现出阿鲁姆和那儿灿烂的太阳、花儿,还有其它各种情景。
而好不容易睡着了,梦里又出现了法尔克尼斯红色的尖尖的石头,斯凯撒普拉那像火一样红的雪峰。然后到了早晨,她兴高采烈地想跑到小屋外面去——这才明白自己还是在富兰克托的大床上。一想到已经离阿鲁姆那么那么遥远,也许再也回不去了,小海蒂就把头顶着枕头不让别人听见,偷偷地哭上好长时间。
奶奶当然发现了小海蒂总是无精打采。她想也许过上两三天,垂头丧气的小海蒂就会好起来,所以一直默不作声,可是,海蒂不但没精神起来,还常常发现她早上起来的时候有哭过的痕迹。于是奶奶有一天又把孩子带到自己屋里。她让孩子站在自己跟前,非常和蔼地说:"来,小海蒂,跟奶奶说说,你怎么了,有什么难过的事吗?"
可是,小海蒂不想让这么和蔼的奶奶觉得她忘恩负义。要是那样的话,大概她就不会对自己这么好了,想到这儿,小海蒂难过地说:
"不能说。"
"不能说?那,对克拉拉呢?"奶奶问她。
"也不行,对谁都不能说。"海蒂坚决地说,看上去那么悲伤,奶奶不由得心疼了。
"好吧,海蒂。"奶奶说。"听我说。要是有什么难受的事对谁也不能说的时候,就告诉天上的神灵,求他帮助吧。不论有什么痛苦,上帝都能帮助我们的。知道了么?你是不是每天晚上都向上帝祈祷幸运的事,并求他保佑你别碰上不幸的事呢?"
"不,我没这么做过。"孩子回答。
"那你从没祈祷过吗?海蒂,你知不知道什么是祈祷?"
"以前的奶奶祈祷过。可那是好久以前的事,现在已经忘了。"
"你看吧,海蒂,所以你才会这么难过的,因为没有人帮助你。你想想,你心里要是有什么担心的事,苦恼的事,就到上帝那儿把一切说出来,祈祷在没有办法的时候得到帮助,那该多好呀!上帝无论什么时候都会帮助我们,使我们重新快乐起来的。"
小海蒂眼睛里充满欢喜。
"跟上帝说什么都行吗!"
"什么都行,海蒂,什么都行。"
小女孩忙把手从奶奶手里抽回来说:
"我回屋一下行吗?"
"当然可以,去吧!"奶奶回答。于是,小海蒂一回到自己房间,就坐到小板凳上,合起双手。然后把心里难过的事全都告诉上帝,让我能再回到爷爷那儿吧!她专心致志,诚心诚意地祈祷着。——
这之后大约过了一周左右,一天,老师突然说要见见赛斯曼夫人,要跟她说一件令人惊奇的事情。老师立刻被请进房间。他一进来,赛斯曼夫人热情地向他伸出手。
"老师,欢迎您来!"——夫人边说边摆正椅子。"您要跟我说的是什么事?有什么坏消息或是不满吗?"
"不,正相反。"老师开口说,"发生了一件我从没预料到的事,一件谁知道这之前的情形都无法预料到的事。如果把以前的各方面情况一起考虑,会认为这简直是不可能的,然而它却发生了,而且到了令人无比吃惊的程度,说起来,正和以前估计的完全相反——。"
"是海蒂能读句子了么,老师?"赛斯曼夫人插了一句。
老师呆望着她,吃惊得说不出话。
"真是让人惊奇。"老师终于说。"以前,我对这孩子费尽多少苦心,讲解得多么详细,她也连ABC都记不住。所以我想怎么也没办法了,就不再抱希望,省略了一切详细的说明,决心直接把句子拿出来。可是那孩子居然像是一夜之间就记住了拼读方法。而且她能这么准确快速地读文章,真是初学者里少有的。而和这一样让我惊奇的是您居然一下就猜中了这件谁都认为是不可能的事。"
"这世界上有各种各样不可思议的事。"赛斯曼夫人说着,露出满意的微笑。"这大概是因为新的学习劲头和新的学习方法这两方面的结合吧。这不是正好吗,老师,她进步得这么快,不让您满意了吗。您瞧着,她今后会更出色的。"
说着,赛斯曼夫人和老师一起走出房间,她要亲眼看看这个可喜的消息,便快步走进学习室。可不是,小海蒂正坐在克拉拉旁边,大声朗读着。她眼前渐渐展开了一片新的世界,她惊喜地看着这世界里发生的各种事情,渐渐入了迷。以前,黑黑的铅字现在忽然变成了活灵活现的人和其它东西,变成了打动她的美妙的故事。
这天晚上,小海蒂在餐桌旁坐下,抬头一看,盘子上放着那本有美丽图画的大书。小海蒂用疑问的目光看看奶奶,奶奶慈爱地点点头说:
"对,对,那本书今后就是你的了。"
"不管到什么时候?我回家以后也是?"小海蒂问,兴奋得满脸通红。
"是呀,什么时候都是你的!"奶奶说。"从明天开始看吧。"
"不过,海蒂你要回家还有好多年呢!"这时,克拉拉说,"奶奶走了以后,你要不陪我,我可会难过死的。"
小海蒂直到晚上要睡觉了也舍不得放下那本美丽的书。而且,从这一天开始,趴在书上看每幅五颜六色的美丽图画,一遍又一遍地读上面的故事,成了小海蒂最大的快乐。到了晚上,奶奶一说"来,小海蒂,读给我听。"小海蒂就十分高兴。因为现在她读起来一点都不费劲,而且大声朗读出来,故事会更美妙,更容易懂。每次念完,奶奶都要做很多说明,常常还讲些别的故事。
小海蒂最喜欢的,是绿色的牧场和一群小动物中间,快乐的牧羊人倚着长手杖站着的那幅画。这一页上,牧羊人和爸爸的家畜们在一起,跟在快乐的绵羊和山羊群后面散步,他还很满足这样的生活。可是,下一页上画的是后来牧羊人从爸爸家里跑出来,落得在邻国养猪,每天只能吃到残羹冷饭,渐渐消瘦下去的情形。这一页上,太阳不像上一页那样闪着金色的光芒,风景是灰色的,蒙上了一层雾。但这个故事还有一页画。上面画着已经年老的爸爸,张开双臂从房子里跑出来,迎接后悔的儿子回家。儿子冻得瑟瑟发抖,瘦瘦的身体上穿着破破烂烂的衬衫走回来。这是海蒂非常喜爱的故事,她有时大声有时小声,不知入迷地读过多少遍。而且对奶奶做的说明百听不厌。
除了这个以外,这本书里还有许多有趣的故事。小海蒂读着故事,看着图画,不知不觉,日子飞一般地过去。不久,奶奶就要动身离开这里了。
[NextPage 第一部-小海蒂在进步,但也有些退步]
11 小海蒂在进步,但也有些退步
奶奶住在这里的时候,每天下午,克拉拉躺下午睡,罗得迈尔也大概想休息休息,没了动静,这时,奶奶常要在孙女旁边坐一会儿。但总是过了五分钟就又站起来,把小海蒂叫到自己屋里,和她聊聊天,让她做点事,或者一起玩些什么。奶奶拿来一个可爱的小玩具娃娃,教海蒂怎么给它作衣服和围裙。小海蒂渐渐地学会了针线活,给娃娃们做了非常漂亮的衣服和斗篷。当然这也要靠奶奶总是给她些五颜六色的碎布头。
现在小海蒂已经学会了读书,想给奶奶读多少遍就能读多少遍。故事越读越有意思,这成了她最大的乐趣。小海蒂和故事的主人公一起经历了他们遇到的事情。所以她觉得那些人好像就在她身边,每次和他们在一起,她都会很开心。可即使是这样,小海蒂现在已经没有以前那么快乐了。她的眼睛里,再也看不到那种活泼的光彩了。