“是啊,为什么不呢?”母亲看起来像是马上要坐下来——每个人都突然停了下来——但是没有,她又站起身来,给外祖父盛了点肉汁。“你要为将来打算打算。毫无疑问,你有闲聊的天赋。”
“她有讲废话的天赋。”父亲哼了一声。
“我刚刚找了份工作,”我说,“薪水也比上一份工作多,您别见怪。”
“可这只是临时的,”帕特里克插话道,“你爸爸是对的。做这份工作的时候你可以开始锻炼,让自己更有型。如果稍微用点功,你会成为一个好的私人教练。”
“我不想做私人教练。我不喜欢……蹦蹦跳跳。”我向帕特里克做了个受到侮辱的怪相,他咧嘴而笑。
“露想要的是这样一份工作,能让她跷起腿,看白天的电视节目,并且通过一根麦管给那些老骨头喂食物。”特丽娜说。
“是的。因为把柔软的大丽菊移植到水桶里需要付出太多心力与体力,难道不是吗,特丽娜?”
“我们逗你玩儿呢,亲爱的。”父亲举起茶杯,“你找到工作这很好。我们很为你感到骄傲。我敢断定,一旦你在那栋大房子里操劳起来,那群浑蛋就再也离不开你。”
“浑蛋。”托马斯说。
“不是我说的。”父亲说。在母亲开口之前,他拼命嚼着食物。